Корректно: занято́й (! не рек. занятый...) в значении "постоянно обременённый делами".
Двойные нерусские имена могут склоняться по-разному.
В имени Мария Луиза изменяются оба слова: Марии Луизы, Марии Луизе, Марию Луизу, Марией Луизой, (о) Марии Луизе.
В составных именах, пишущихся раздельно, каждое имя следует рассматривать отдельно и склонять или не склонять его по соответствующим правилам: Хосе Рауль Капабланка (первое имя не склоняется), Франклин Делано Рузвельт (второе имя не склоняется), Джованни Джакомо Казанова (оба имени не склоняются).
Если составное имя пишется через дефис, перчая часть имени, как правило, не склоняется: Жан-Поль Готье, Жан-Поля Готье.
О первом примере см. ответ на вопрос № 327147. При глаголе назвать в значении «присвоить имя» существительное может стоять как в именительном, так и в творительном падеже (см. соответствующие примеры в словарных статьях этого глагола).
Тире и пробелы использованы без ошибок.
Слова "медицинская комиссия" нужно писать строчными буквами.
Запятая перед как не требуется. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Возможна постановка тире вместо запятой.
См. исследование академика О. Н. Трубачева «К истокам Руси».