Верно: Реферат на тему «Марксизм: материалистическое понимание истории».
В обоих случаях грамматическая основа равна всей фразе.
Такой «перенос» не запрещен правилами, однако, на наш взгляд, если есть техническая возможность не отрывать аббревиатуру от названия, то лучше ею воспользоваться.
Приведенный Вами вариант пунктуационного оформления предложения возможен.
Нет, такое выражение неверно. Возможно: договор составлен в двух экземплярах.
"Справка" отвечает на вопросы по русскому языку, а не по истории.
Верен первый вариант.
Запятые не нужны. В подобных вопросительно-восклицательных предложениях слова видишь, знаешь не выделяются запятыми. Ср.: Потом лето было знаешь какое! Там знаешь какое положение? Нас знаешь сколько болельщиков! Я нашёл в углу знаете что? А он видишь что делает?
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: наша бригада включала девяносто два инженера. Вариант включала девяносто двух инженеров – разговорный.
Верен второй вариант.