№ 255671
Здравствуйте, М.А. Кронгауз в своей недавней книге пишет следующее: "...и еще об одном примере избыточной вежливости. В рекламных текстах <...> можно увидеть местоимения Вы и Ваш, написанные с прописной буквы. Они обращены к читателю и, по-видимому, по замыслу авторов, подчеркивают то самое исключительное уважение и одновременно уникальность адресата. В действительности же здесь демонстрируется только неграмотность, поскольку грубо нарушаются сраз два правила написания вежливого Вы. Оно используется как форма вежливости, во-первых, только при обращении к одному конкретному лицу, а во-вторых, только в личных письмах или официальных документах. Очевидно, что рекламные тексты и сайты не относятся к этим жанрам и адресованы большому количеству людей". Хочу узнать, что думаете вы. Как автору рекламных текстов мне приходится писать тексты, обращенные как к группе людей, так и к отдельному читателю. Во втором случае я предпочитаю писать Вы, Ваш и так далее. Ошибка ли это? Спасибо!
ответ
На наш взгляд, в данном случае не может быть строгой и однозначной рекомендации. Употребление прописной или строчной буквы в описанном случае имеет чисто стилистическую, а отнюдь не орфографическую значимость. Если автор рекламного текста желает подчеркнуть, что он уважительно обращается к Данному Конкретному Читателю, он вправе использовать прописную букву (тем более, если "индивидуализация" следует из содержания всего предшествующего и последующего текста рекламы). Но при этом нужно помнить, что хороший текст, как и хорошее кулинарное блюдо, важно "не пересолить", злоупотреблять прописными буквами не следует.
2 сентября 2009
№ 234028
Здравствуйте! Спрашиваю уже в четвертый раз. Скажите, пожалуйста, как правильно: «с учетом требова-ний приказа о нормах допускаемых (допустимых) скоростей (скоростях) движе-ния по железнодорожным путям»?; «ароматизаторы искусственные» и «ароматизаторы идентичные натуральным» - это одно и то же? Огромное спасибо!
И еще: почему иногда приходится писать вам несколько раз, чтобы вы дали ответ на вопрос?
ответ
Верно: о нормах допускаемых ( и допустимых) скоростей. Что касается вопросов об ароматизаторах, то его лучше задать технологам пищевого производства.
10 декабря 2007
№ 217078
Уважаемая "Справочка", прошу пояснить, какой именно знак (дефис или тире) следует вставить в приложении: "фирмам-участникам ВЭД" или же "фирмам -- учстникам ВЭД" (ВЭД -- внешнеэкономическая деятельность). Я -- за последний вариант, однако в печати всюду встречаем в подобной конструкции приложение, которое присоединяется знаком "дефис", хотя далее следует дополнение. Так какой вариант более предпочтителен?
ответ
Корректно написание с тире: фирмам -- участникам ВЭД.
12 марта 2007
№ 326298
Добрый день!
Разъясните, пожалуйста, к чему согласно нормам русского языка должно относиться взятое в скобки пояснение в следующем предложении: "При оформлении документов не допускается оставлять в конце строки предлоги, союзы и частицы (одно-, двух- и трехбуквенные), аббревиатуры", - ко всем элементам перечисления ("предлоги, союзы, частицы") или только к последнему (слову "частицы")? Заранее благодарю!
ответ
Уточнение относится ко всем элементам перечисления: предлоги, союзы и частицы.
4 октября 2025
№ 251811
К вопросу № 251803. 1. "Политика есть концентрированное выражение экономики". Спасибо за ответ, но непонятна фраза "... в предложении 1 присутствует связка "есть" (поэтому сказуемое "есть выражение" мы назовем составным именным) ... связка – это служебный формант ...". А разве "есть" - это не глагол? Я думал, что в приведенном предложении слово "есть" - это синоним глагола "является", и именно оно является сказуемым... Тогда если рассуждать аналогично, то в предложении 6. "Политика является концентрированным выражением экономики" сказуемым нужно считать словосочетание "является выражением" ? И как же тогда быть с предложением 7." Сегодня Иванов есть, а вчера он отсутствовал"? Подлежащее - "Иванов", а где сказуемое? Связка "есть"? Или теперь "есть" превратилось в глагол? Тогда почему в предложении 1 слово "есть" - связка, а не глагол и не является сказуемым? Заранее спасибо за разъяснения. С уважением, Храпко С.А.
ответ
Да, связка есть представляет собой застывшую форму 3-го лица единственного числа настоящего времени глагола быть. К связкам относятся также спрягаемые формы глаголов являться, явиться, значить, означать, называться и др. В предложении 6 сказуемое, как и в предложении 1, является составным именным, оно состоит из глагольной связки является и именной части выражением (имя существительное в роли именной части может употребляться не только в именительном падеже, но и в творительном).
Однако в предложениях 1 и 6 представлены разные виды связок. Связка есть называется отвлеченной, она имеет чисто грамматическое значение и лишена вещественного содержания. А связка является называется полузнаменательной, т. к. представляет собой глагол с ослабленным лексическим значением: он не только передает грамматические значения (время, наклонение) и связывает сказуемое с подлежащим, но и вносит в сказуемое частично лексическое значение. Приведем другие примеры предложений, где в составном именном сказуемом представлена полузнаменательная связка: Обязательно картина называется портрет. Он оказался студентом. Кроме этих двух видов связок (отвлеченной и полузнаменательной) существует 3-й вид – знаменательная связка – это глагол, полностью сохраняющий свое лексическое значение, напр.: Он родился героем. Мы расстались друзьями. Знаменательные связки могут свободно употребляться и в качестве самостоятельных сказуемых: Человек родился. Они расстались.
Что касается предложения 7, то здесь глагол есть выступает в роли не связки (связывать ему здесь нечего), а полноценного сказуемого, т. е. в данном предложении перед нами простое глагольное сказуемое.
19 февраля 2009
№ 319971
Здравствуйте. Мой вопрос по поводу разночтений («Академос» и «Грамота.ру») в написании Н или НН в кратких формах отглагольных слов на -нный. На ресурсе «Академос» в апреле 2023 г. были опубликованы нововведения. К примеру, ограни́ченный; кр. ф. прич. и прил. -ен, -ена (они́ ограни́чены в сре́дствах; ограни́чены территориа́льно; интере́сы ограни́чены рабо́той; коли́чество това́ров ограни́чено; на́ши возмо́жности ограни́чены); кр. ф. прил. (недостаточно развитый) -ен, -енна (она́ самоуве́ренна и ограни́ченна). В РОС (на вашем сайте): ограниченный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена с дополн. и -ен, -енна (без дополн.: наши возможности ограниченны; она самоуверенна и ограниченна). Как же правильно: возможности ограничены или ограниченны? Такое же разночтение у многих слов. Академос: избалованный; кр. ф. -ан, -ана [изменено, ср. РОС 2012: избало́ванный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. -ан, -анна (она́ капризна и избалованна)]. Но в РОС на вашем сайте изменений нет. Кто прав?
ответ
Вопрос «Кто прав?» не вполне корректен, потому что за «Русским орфографическим словарем» и «Академосом» стоит один и тот же коллектив специалистов, работающих в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Орфографическая работа в Институте идет непрерывно, ее результаты в электронном «Академосе» можно увидеть быстрее, чем в печатном «Русском орфографическом словаре». На Грамоте представлена электронная версия печатного «Русского орфографического словаря», поэтому те изменения, которые были внесены в «Академос» позднее, на Грамоте не отображаются.
Правильно: возможности ограничены, как указано в «Академосе».
9 декабря 2024
№ 269481
Вопрос о применении слова «почти». Пример: _... но переезд от этого аэропорта до места отдыха займет почти 4 часа._ Здесь «почти» хоть и указывает на приблизительное значение времени (по словарю - в значении «около»), но в большей степени означает «немало», и оно здесь к месту. Другой же пример: _А на следующий день почти в 2 часа дня загорелся жилой дом на ул. Привокзальной._ Мне кажется, что слово «почти» хоть и имеет значение «около», но здесь неуместно, я бы написал _около 14 часов_. Какое ваше мнение?
ответ
Согласны с Вами, слово почти во втором предложении неуместно, следовало бы использовать слово около.
28 мая 2013
№ 306897
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли точка в конце названия главы книги. Столкнулась с тем, что в сказке «Винни-Пух и все-все-все» Милна название главы выглядит так: Глава шестая, в которой у Иа-Иа был День Рождения, а Пятачок чуть-чуть не улетел на Луну А вот в книге про Муми-троллей издательства «Северо-Запад» уже с точкой. Шестая глава, в которой я основываю колонию и переживаю кризис, а также призываю привидение на остров Ужасов. Причём эти различия не в оглавлении книги, а прямо в тексте. Как же правильно? Очень обескураживает это несоответствие.
ответ
Точка в конце заголовка, состоящего из одного предложения, не ставится. В двучленном заголовке точка ставится лишь после первого предложения.
Таком образом, верен вариант без точки.
24 ноября 2020
№ 270384
С добрым утром. На вопрос (№ 223760) «Как правильно писать со 2 по 5 мая? или с 2 по 5 мая? Интересует предлог с (со)?» Вы ответили: "Правильно: _с 2 по 5 мая_." А чуть позже в ответе на вопрос № 234970: Предлог _со_... употребляется перед формами слов... второе, второй... Итого: со 2 по…
ответ
Противоречие решается так: перед цифрой 2 используется предлог С, перед словом-числительным - предлог СО.
7 августа 2013
№ 305969
Добрый день. Я обнаружил информацию о последовательности реквизитов почтового адреса: верной считается от меньшего к большему (от получателя к стране). В сети интернет прочитал, что такой порядок соответсвует международным нормам и является более комфортным для организации, занимающейся пересылкой, при большом потоке писем. В связи с этим вопрос: в чём заключается удобство данного порядка реквизитов?
ответ
Этот вопрос нужно задать организациям, занимающимся пересылкой.
10 июня 2020