Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218365
Уважаемая Справка! Как использовать наращение для английской аббревиатуры BIOS: BIOSа (род. падеж), в BIOSе (предл. падеж)? Так или как-то иначе? Спасибо.
ответ
Такую аббревиатуру предпочтительно не склонять. Но если склонение по каким-то причинам необходимо, то русскую букву можно отделить от предшествующей части слова апострофом.
30 марта 2007
№ 219415
Добрый день! К вопросу №219346: ответьте, пожалуйста, какие правила регулируют написание и произношение отчеств.
ответ
К сожалению, у нас нет возможности привести все правила образования отчеств, эти правила изложены в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
16 апреля 2007
№ 219507
Пожалуйста!!! Как все-таки быть с "Молодой Гвардией "Единой России"?..
ответ
Как указано на сайте организации, официальное название -- Всероссийская общественная организация «Молодая Гвардия Единой России». Написание, отвечающее правилам русского языка: «Молодая гвардия единой России».
17 апреля 2007
№ 227268
Почему нельзя сказать "дерзкое воровство", но можно "дерзкое ограбление"? С уважением Альфред Гадюкин
ответ
Ну почему же нельзя, Альфред Иванович? Словосочетание дерзкое воровство корректно, оно зафиксировано, например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
12 августа 2007
№ 202558
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить "фольклОр", через "О" или "Ё"? Является ли вариант с "Ё" просторечным (разговорным)? Спасибо.
ответ

Предпочтителен вариант с твердым [кл]. В «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (М., 1989) вариант с мягким [кл'] указан как допустимый.

29 августа 2023
№ 204850
Возможно ли употребить слово "опростаться" в значении "родить"?
ответ
Слово опростаться в значении родить есть у В. И. Даля, а в художественной литературе - у В. Астафьева. В современных словарях русского языка такого значения нет.
11 сентября 2006
№ 233505
В учебнике русского языка для 3 класса (автор Бунеев, программа "Школа 2100") -ть в неопределенной форме глагола названо суффиксом, хотя еще 15 лет назад называлось и в школе и в институте окончанием.Это просто "вольность автора" или действительно есть такая версия в современном русском языке? А каковы аргументы, есть какая-нибудь научная работа на эту тему?
ответ

В разных школьных курсах эта морфема рассматривается как суффикс или окончание. Подробно об этом см. в пособии Е. И. Литневской (часть «Формообразующий суффикс. Модификации глагольной основы»).

29 ноября 2007
№ 327641
Здравствуйте. Меня интересует склонение фамилий на -офф. Если с германскими более -менее понятно: в русском написании вместо -off используем -оф (например - Vietinghoff / Фитингхоф) и склоняем, как обычную фамилию на согласный, то с германизированными русскими фамилиями, например - Воронофф, дело обстоит не совсем понятно: вижу Воронофа? Или, всё-таки - Воронова? С уважением, Сергей Корицкий
ответ

Увы, насколько нам известно, такие случаи не описаны в справочниках и грамматиках. Полагаем более корректным не склонять такие фамилии с сохранением удвоенного согласного: у Сергея Воронофф.

30 октября 2025
№ 321354
почему в словаре Ожегова, как и во многих других, слово "кофе" мужского рода, если от 01.09.2016 года за кофе официально закреплён средний род ?
ответ

В судьбе слова кофе ничего не менялось ни 1 сентября 2016-го, ни 1 сентября 2009-го, ни 1 сентября любого другого года. Все новости об этом, которые Вы могли видеть, — результат непрофессиональной работы журналистов. На самом деле ситуация такая. Слово кофе существует в русском языке с середины XVII в., и уже тогда было возможно согласование по среднему роду. В XVIII, XIX и начале XX в. мужской и средний род конкурировали, не имея стилистических различий. Только ближе к 40-м годам XX в. установилось, что мужской род — эталон, а средний род — допустимое разговорное употребление. В «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (Т. 1. М., 1935): кофенескл., м. и (разг.) ср. Эта нормативная оценка сохраняется вот уже почти сто лет.

См. подробнее: 

Кузнецова И. Е. Я мол кагве не буду пить, у нас мол на Руси нѣт этаго питья (о роде слова кофе в истории русского языка). Русская речь. 2020. № 4. С. 54—64.

Гурьянова С. А. В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке. М., 2023. 

25 января 2025
№ 318903
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какое будет сказуемое в первой части сложного предложения: "Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато."? Дополнение в В.п. "дни" не входит в состав сказуемого, но тогда смысл грамматической основы не будет исчерпывающим ("ученье (и) обед делали"). Словно чего-то не хватает. Какой верный ответ? Обоснуйте, пожалуйста.
ответ

Это предложение устроено непросто. Формально оно является простым, но, как верно отмечено в формулировке вопроса, в нем две предикации: 1) ученье и обед сообщали дням некоторое качество, 2) дни обладали этим качеством. Однако считать, что сказуемым является делали интересными, нельзя, потому что качество приписывается не ученью и обеду, а дням, что также верно отмечено в вопросе; за составным именным сказуемым всегда стоит логическая операция отождествления (полного или неполного), а об отождествлении ученья и обеда с качеством «интересный» здесь речи, конечно, не идет.

Любопытно, что такие конструкции не описаны ни в «Русской грамматике», ни в книге П. А. Леканта «Типы и формы сказуемого в русском языке» (М., 1976).

Возможных решений два.

Первое: считаем сказуемым делали дни интересными, но не относим его безоговорочно к стандартным составным именным, а квалифицируем как составное именное, осложненное отношениями каузации становления признака. В этом случае, однако, дни перестает быть дополнением, а кроме того — такая характеристика предложения не вписывается в существующие каноны. Эта трактовка представляется более соответствующей сути дела, но может вызвать сомнения у других специалистов.

Второе: считаем сказуемым делали (простым глагольным). То, что «смысл грамматической основы не будет исчерпывающим», нас смущать не должно: он далеко не всегда является исчерпывающим (ср. хотя бы Старик ловил неводом рыбу: неужели смысл основы старик ловил кажется исчерпывающим?). А смущать должно то, что глагол делать здесь использован, конечно, не в своем полном (основном), а в связочном значении, что является препятствием для трактовки его как простого глагольного сказуемого. Такой разбор с меньшей вероятностью вызовет вопросы у других специалистов, но сути дела он отвечает в меньшей степени.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
10 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше