См. в «Непростые слова».
Японские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, склоняются как существительные 1-го склонения: Фукунаги, Фукунаге, Фукунагу и т. д.
Польские, чешские, словацкие фамилии на -ска тоже склоняются: в именительном падеже они могут оформляться как с полными окончаниями, так и с усечёнными, при этом в косвенных падежах используются полные окончания имён прилагательных: Васиковска (Васиковская) — Васиковской, Васиковскую и т. д.
Можно предположить, что в первом случае "он сам" - подлежащее, во втором "сам" - обстоятельство образа действия.
Запятая не ставится. Здесь два глагола не являются однородными членами предложения.
В этом случае употреблять глагол следует не следует, лучше заменить на Инструкция должна содержать следующие пункты.
В техническом тексте можно сократить до 12-мм.
Обособление не требуется.
Следует писать строчными: медаль ордена.