Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 739 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 272022
Здравствуйте! Очень часто по телевидению слышу,как склоняют названия городов,оканчивающихся на "О", например, ..."В БалаковЕ открылся новый мост и т.д..." Как-то это режет слух и мне почему-то кажется,что слова среднего рода не склоняются.Хотелось бы узнать правильное правописание по приведенному примеру и если можно объяснить почему.Спасибо
ответ
21 ноября 2013
№ 261884
В каких случаях употребляются слова "подпись" и "роспись"? Как правильно: "поставить роспись(или подпись) под документом"; "ознакомить работника с документом под роспись (или подпись?)". Говорят "подписать документ", но не "росписать документ", опять же во втором случае "ознакомить под подпись" режет слух!
ответ
24 мая 2010
№ 313511
Словосочетание "старинный фильм" режет мне слух. На мой взгляд, в нем заложено противоречие: фильм - довольно новое явление, ему всего 130 лет. Может ли к фильмам, даже очень старым, применятся характеристика "старинный"? Есть ли критерий, что можно называть старинным? Например, фильмы 60-ых годов двадцатого века - старинные? Мебель того же периода изготовления - старинная?
ответ

Строго говоря, прилагательное старинный связано с представлениями о старине, а значит, можно согласиться с Вашими доводами. Впрочем, не исключено, что в чьей-то речи выражение старинный фильм может оказаться вполне уместным обозначением очень старого — по меркам киноиндустрии — фильма.

2 мая 2024
№ 292862
Как быть с армянским блюдом, получившим широкое распространение в мире и у нас. ДОЛМА. Я много общался с армянами, в армянском языке- ДОЛМА не склоняется. Я видимо так к этому привык, что режет ухо всяческие "сделать ДОЛМУ" вместо "сделать ДОЛМА", "угостить ДОЛМОЙ" вместо "угостить ДОЛМА". Так же как ДимитрОв вместо ДимИтров и ГрамшИ вместо ГрАмши.
ответ

В русском языке слово долма склоняется. Верно: сделать долму, угостить долмой.

24 апреля 2017
№ 200979
Добрый день! Мой сын начал есть ложкой. А домашние ему помогают. "Задевай ложкой! - советуют они. - Задевай!" Мне это словосочетание режет слух. Я утверждаю, что ложкой можно черпать, а не задевать. Даль такого же мнения. Однако остальные члены семьи утверждают, что Даль устарел. Рассудите, пожалуйста, пока мы не подрались. С уважением, Александр Гребенников
ответ
Попытаемся спасти Вашу семью от драки :) Ваши домашние правы в том, что словарь Даля, конечно же, отражает лексику не современного русского языка, а русского языка второй половины XIX века. Поэтому для решения Вашего вопроса лучше обратиться к современным толковым словарям. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2003), есть два омонимичных глагола задевать: задевать 1 - разг. запрятать, засунуть куда-либо; задевать 2 - глагол несовершенного вида от задеть - 1) зацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении: задеть локтем самовар; 2) мимоходом остановиться на чем-либо в изложении, в разговоре: задеть критикой директора; 3) взволновать, обеспокоить; обидеть, оскорбить: грубый тон больно задел девушку. Как мы видим, у глагола задеть - задевать нет значения "набирать, доставать что-либо жидкое, захватывая чем-либо". Это значение есть у глагола черпать, и словосочетание черпать ложкой суп совершенно правильно, именно его и надо употреблять. А вот задевать ложкой не отвечает литературной норме и действительно режет слух, здесь Вы абсолютно правы.
И последнее. Когда будете говорить сыну черпай ложкой, помните, что в этом слове предпочтительно ставить ударение на первый слог: чЕрпать, чЕрпай. Ударение на А большинством словарей фиксируется как неправильное.
14 июля 2006
№ 328068
В одном телеграмме канале общается с читателями, указывая им что делать, употребляя глаголы: временно покидаем улицу, ожидаем объяснений, не паникуем, не снимаем на видео и так далее. Почему это так сильно режет глаз, и какие правила языка есть по подобных каналов, чатов? Или в связи с тем, что это интернет, такой стиль допустим? Спасибо
ответ

Дело не в специальных правилах, разработанных для телеграм-каналов или интернет-общения. Местоимение мы и формы 1-го лица множественного числа глагола (покидаем, ожидаем, не паникуем и т. п.) в разговорной речи нередко употребляются в переносном значении: это так называемое «солидарное» мы (вместо ты или вы), которое употребляется для создания эффекта соучастия в действиях собеседника / собеседников. Например, врач обращается к пациенту: «Как мы себя чувствуем?» В таком обращении очевидно сквозит покровительственное отношение.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
20 ноября 2025
№ 275645
Добрый день! Подскажите, как правильно писать: О Боже! (после о нужна ли запятая и боже с прописной или строчной)? Спасибо.
ответ

При обращении к Богу: О Боже!

Как междометие: О боже!

См. также: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ortho

27 мая 2014
№ 244796
Пожалуйста, уважаемая "Грамота"! Мне действительно нужно, и довольно срочно, знать, как писать - раздельно или через дефис двойное имя Бомарше. И как оформить инициалы. Буду очень благодарна, если получу ответ! ))
ответ

Словарь имён собственных

Бомарше Пьер Огюстен, Бомарше Пьера Огюстена [тэ].
 
Инициалы с фамилией: П. О. Бомарше.
20 августа 2008
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
№ 270370
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! У нас тут на форуме возник спор, цитирую: Проникает "в " или "на" Купила шампунь лореаль и на нем написано проникает на 10 слоев волоса А мне режет слух В 10 слоев лучше звучит А ваше мнение господа русские Будем рады, если Вы поможете нам разрешить спор, спасибо заранее! :)
ответ

И то и другое не нравится. Хотя более точный ответ на вопрос "Насколько глубоко проникает?" - "на 10 слоев".

7 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше