№ 275036
Здравствуйте, любимая "Грамота.ру". В каком падеже корректно? Или оба варианта допустимы? Фирма ожидает от комитета техническоЕ заданиЕ (или техническоГО заданиЯ)?
ответ
В данном случае верно: Фирма ожидает от комитета техническое задание.
30 апреля 2014
№ 220708
Пожалуйста, подскажите, нужна ли запятая перед союзом "как": Мы вас ценим как специалиста и любим как человека.
ответ
Запятые не нужны.
7 мая 2007
№ 318106
Правильно ли расставлены запятые в этом предложении:
"Мы тебя любим, уважаем, и ценим твой труд, твое служение"?
ответ
Верно: Мы тебя любим, уважаем и ценим твой труд, твое служение.
21 октября 2024
№ 301634
Здравствуйте! В последнее время в рунете очень часто встречается слово "пользовать" в значении "использовать", в то время как в школе нас учили, что это неправильно, потому что "пользовать" - это устаревшее "лечить". В словаре Ожегова информация соответствует тому, что говорили в школе, а в словаре Ушакова - напротив. Скажите, пожалуйста, так как правильно говорить?
ответ
В литературном языке употреблять слово пользовать вместо использовать некорректно.
22 июля 2019
№ 236924
Проверьте, пожалуйста, слово "ответствеННы". Большое спасибо! Согласно документу, сотрудники ответственны за установку и регулярное обновление средств антивирусной защиты только для серверов и рабочих станций пользователей.
ответ
Вы написали верно. Слово ответственны всегда пишется с двумя Н.
18 февраля 2008
№ 327996
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли обстоятельственное значение в данном предложении, нужна ли запятая: Оповещать пользователей сети о мероприятиях он может(,) отправляя либо личные сообщения, либо групповые. Спасибо!
ответ
В этом случае деепричастие не потеряло глагольного значения и дееепричастный оборот нужно отделить запятой.
19 ноября 2025
№ 278289
По дороге он заимел одну привычку(:) останавливаться в интересных местах, чтобы посмотреть на новое или любимое дело. Двоеточие ставить тут обязательно или можно пренебречь?
ответ
Знак нужно поставить (либо двоеточие, либо тире).
27 сентября 2014
№ 261857
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, верна ли пунктуация в следующем предложении. Любимая, ты самая добрая, самая умная, самая красивая, и я очень тебя люблю. Заранее благодарен.
ответ
Запятая перед союзом "И" не ставится: части сложного предложения объединены обращением.
22 мая 2010
№ 257105
Хочу обратить Ваше внимание на несоответствие правил в разделе "действующие правила правописания" с ответами в справочном бюро. В частности это касается прописной-строчной буквы в словосочетаниях Первая мировая война и Вторая мировая война. В Ваших правилах правописания четко сказано, что вторая мировая война пишется со строчной буквы. Вероятно правила были перепечатаны из устаревшего источника. Я думаю все пользователи Вашего сервера, и я в том числе, были бы чрезвычайно признательны, если бы такие расхождения были устранены во избежании путаницы. Заранее благодарю за понимание. Наталия
ответ
Такое несоответствие, действительно, есть. Пункт «Правил русской орфографии и пунктуации», в котором говорится о необходимости писать первая мировая война, вторая мировая война строчными буквами, устарел и не соответствует современной письменной норме (рекомендация писать эти сочетания строчными во многом была обусловлена идеологическими причинами); сегодня словари фиксируют Первая мировая война, Вторая мировая война. Но вот только устаревшим источник назвать нельзя: «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, по-прежнему являются официально действующим сводом правил русского правописания.
Такое недоразумение – официально действующие правила правописания, в ряде случаев значительно отстающие от современной практики письма, – можно устранить только одним способом: утвердить в качестве официального обновленный свод правил (никаких революций и реформ, разговорами о которых любят нас пугать работники СМИ, при этом не потребуется: достаточно всего лишь сформулировать заново некоторые – немногочисленные! – пункты правил правописания, исходя из потребностей сегодняшего дня). Работа над новым сводом правил русского правописания была начата около 10 лет назад, но потом была приостановлена на неопределенный срок по независящим от лингвистов обстоятельствам.
14 июля 2020
№ 266803
Встретил в переводе с английского сочетание "ручной порядок" (в смысле регулируемого пользователем порядка слов в списке названий). Стоит ли это сочетание применять или же звучит странно?
ответ
Полагаем, следует подобрать другой синоним. Может быть, "ручная сортировка", "упорядочить вручную"?
11 октября 2012