Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206441
Пожалуйста, ответьте как можно быстрее, как правильно: Даже (,) если Вам понадобит(ь)ся завоевать мир, Вы можете сделать это
ответ
Правильно: Даже если Вам понадобится завоевать мир, Вы можете сделать это.
4 октября 2006
№ 204971
можно переносить слова с гласной на новой строке,даже если перенос осуществляется по слогам? Например:те-атр, проявля-ют?
ответ
Предложенные Вами варианты переносов верны.
11 сентября 2006
№ 207942
Как правильно говорить:
1. "На газе" или "на газу"?
2. Бухгалтеры или бухгалтера во множественном числе?
Спасибо
ответ
1. Оба варианта правильны. 2. Правильно: бухгалтеры.
20 октября 2006
№ 211894
Нужна ли здесь запятая? Спасибо. Даже сейчас в большинстве материалов по этой теме вопросов больше, чем ответов.
ответ
Вы написали верно, дополнительные знаки препинания не требуются.
12 декабря 2006
№ 202520
Скажите, пожалуйста, в каких случаях в деловом письме слова "Вы" и "Ваше" необходимо писать с большой буквы?
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=171 [«Письмовник»].
4 августа 2006
№ 211969
Как надо расставить запятые в следующем преложении?
Но даже в этом случае данное руководство может оказаться полезным.
ответ
Запятые в Вашем предложении не нужны.
12 декабря 2006
№ 213575
Но даже такой замечательной технологии, как N, потребовалось ....
(нужна ж вторая зпт? простите за такой глупый вопрос)
ответ
Вторая запятая нужна, пунктуация верна.
16 января 2007
№ 325822
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, какое всё-таки верное ударение в слове «бенто» вкупе с «торт» («бенто-торт») и почему. Спасибо!
ответ
Это слово уже кодифицировано словарем «Новое в русской лексике»: бе́нто-то́рт, а. м. сущ. [бэ́].
Это неосвоенное, редко употребляемое слово, полукалька от английского bento cake (само слово bento пришло из японского). Поскольку слово употребляется редко и оно обозначает не очень распространенный, мало известный десерт, то и ударение сохраняется такое, как в английском, то есть на первом слоге (люди как бы произносят первую часть слова по-английски).
18 сентября 2025
№ 269207
Авторы следующего предложения уверяют, что ошибки нет. "Выставка пройдет по адресу Волхонка, 21, в пронизанном мифами и самому ставшему мифом зале." Прав ли я, считая, что должно быть: "... и самом ставшем мифом зале." Спасибо.
ответ
Вы правы, слова, относящиеся к слову зал, должны стоять в той же форме, что и главное слово, то есть в предложном падеже: ...и самом ставшем мифом зале.
30 апреля 2013
№ 297611
Как правильно склонять составное слово база - филиал? Как правильно писать: - сотрудник базы - филиала, находится в базе - филиале и т. д. или - сотрудник базы - филиал, находится в базе - филиал и т. д.
ответ
Верно: сотрудник базы-филиала (находится на рабочем месте).
14 июля 2018