№ 269235
Добрый день! Нужно ли брать в кавычки названия танцевальных и пр. позиций? Например, позиция "спиной друг к другу"? Спасибо.
ответ
7 мая 2013
№ 307676
Надо ли ставить запятую после слов "в Московском районе"? "По вопросу территории, ограниченной киевским пр., Московской ул, в Московском районе сообщаем"
ответ
Запятая перед сообщаем не требуется. Но лучше перестроить предложение: По вопросу территории в Московском районе, ограниченной Киевским пр. и Московской ул., сообщаем...
5 марта 2021
№ 275901
Здравствуйте, подскажите, пожлауйста, нужно ли брать в кавычки названия тестов, анкет: "Тест Айзенка", "Анкета соискателя" и пр.?
ответ
Кавычки, как правило, не нужны: тест Айзенка, анкета соискателя.
16 июня 2014
№ 246359
Следует ли ставить двоеточие перед названием темы работы, диссертации, семинара и пр. Например: Представлена диссертация на тему(:) "Методология учета......".
ответ
Нет необходимости в постановке этого знака препинания.
27 сентября 2008
№ 289880
римское право (а также китайское и пр. древнее право) пишется с мал. буквы? Правовое государство признается ценностью со времен Римского права.
ответ
Эти сочетания пишутся строчными буквами.
17 августа 2016
№ 209864
Можно ли использовать слово "плагиат", говоря о промышленных подделках? Или же этот термин относится исключительно к литературным, музыкальным и пр. произведениям?
ответ
Использование слова плагиат в данном случае не вполне корректно.
15 ноября 2006
№ 208707
Насколько корректно использование словосочетания «социально напряженный»?
Например:
Многие темы характеризуются как социально напряженные.
Реформа ЖКХ – это социально напряженная тема.
И пр.
ответ
Слова социально напряжённый не сочетаются со словом тема, поэтому предложения некорректны.
1 ноября 2006
№ 203956
Каким образом согласовать названия городов, закачивающиеся на -о (Кемерово, Иваново и пр.) с прилагательными?
Как правильно "вечернее Иваново" или "вечерний Иваново"?
ответ
Как правило, названия городов на -ово являются существительными среднего рода: вечернее Иваново, далекое Кемерово, небольшое Балаково. Однако, если есть сомнения, лучше обращаться к словарям.
25 августа 2006
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 299961
Здравствуйте! Как правильно: Президиум ВАК или президиум ВАК?
ответ
Пишется со строчной: президиум ВАК.
17 марта 2019