Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 6 300 ответов
№ 253989
Здравствуйте! Вы пишете: "Литературная норма современного русского языка: _матЕ_. Ударение на последний слог. Пока только такой вариант является правильным". Хотелось бы узнать откуда взялась эта "норма". Как можно называть нормой произношение слова, которое большинству русских, даже, и не знакомо. Те же, кто знаком с мате, как правило интересуются культурой Латинской Америки, владеют испанским языком, а потому и произносят. Все испанско-русские словари приводят русский перевод "мАте". Так, откуда же взялась эта "норма", на которую Вы ссылаетесь? Максимилиан
ответ

Максимилиан, посетители нашего «Форума» уже достаточно убедительно ответили Вам. Вы с завидным упорством пытаетесь доказать неправоту лингвистов – составителей словарей, аргументируя ошибочность варианта мате незнанием ими испанского языка и культуры Латинской Америки. Но то, что нормативно в одном языке, далеко не всегда становится нормой в другом. Ударение в слове в языке-источнике и заимствующем языке часто не совпадает, причин может быть несколько: это и традиции заимствующего языка, и влияние других языков, через которые в заимствующий язык добиралось то или иное слово. Ударение мате в русском языке, по-видимому, обусловлено французским написанием «maté» или произношением: не исключено, что это слово пришло к нам из испанского не напрямую, а через французское посредство (как известно, во французском языке ударение всегда на последнем слоге).

Добавим, что слово мате (с таким ударением) было зафиксировано словарями русского языка не вчера.  Первые случаи фиксации относятся к первой половине 1980-х годов: см., например, «Словарь ударений для работников радио и телевидения» Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарвы (М., 1985), словарь «Новые слова и значения» (словарь-справочник по материалам прессы и литературы 1980-х годов) и др. Так что в русском языке уже сложилась определенная традиция употребления слова мате, и такую фиксацию нельзя воспринимать как невежество лингвистов.

6 июля 2009
№ 253983
Здравствуйте. Скажите, как правильно:"Можно ли поймать солнечный зайчик" или "солнечного зайчика"?
ответ

Оба варианта верны. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово зайчик в значении 'световое пятно' может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.

6 июля 2009
№ 253975
склоняются ли названия: Строгино, Новогиреево, Пулково, Осло, Медведково (Мы живем в "Строгино(не)"? Спасибо
ответ

Не следует в один ряд ставить названия Строгино, Новогиреево, Пулково, Медведково и Осло. Топоним Осло не склоняется. Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о)  традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина. Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта. Подробнее см. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?

6 июля 2009
№ 253968
Добрый день!!! Подскажите, пожалуйста, как правильно согласовать числительное в предложении: Трое человек погибли или Три человека погибли??? Спасибо. С уважением, Барыня256.
ответ

Оба приведенных Вами варианта возможны.

6 июля 2009
№ 253947
Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: насыпет или насыплет?? Заранее благодарю за ответ. Ольга М.
ответ

Оба варианта верны.

6 июля 2009
№ 253878
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "преисполнен любви" или "преисполнен любовью"? Возможно, как-то иначе. Заранее спасибо!
ответ

Оба варианта верны. Возможно: преисполнен чем и преисполнен чего.

1 июля 2009
№ 253861
Радуйтесь жизни!Пока вы ей недовольны ? Или ею недовольны?
ответ

Возможны оба варианта: ей и ею.

1 июля 2009
№ 253839
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: "на книжных полках стояли полные собрания сочинений руской и зарубежной классики" или "на книжных полках стояли полные собрания сочинений руских и зарубежных классиков"? Как более грамотно? Или допустимы оба варианта? Заранее спасибо.
ответ

Верно: полные собрания сочинений классиков.

1 июля 2009
№ 253836
Добрый день! Кто устанавливает правило написания выражения "программное обеспЕчение". Почему мы должны употреблять его в таком виде? Есть ли зарегистрированный документ утверждающий такое произношение?
ответ

По-видимому, Вас интересует все же не написание слова обеспечение, а его произношение (точнее – место ударения в этом слове). «Зарегистрированный документ, утверждающий произношение» – это нормативный словарь русского языка. Именно словари и грамматики (а не какие-либо документы) кодифицируют литературную норму.

В подавляющем большинстве нормативных словарей русского языка в качестве единственно правильного указан вариант обеспЕчение. В числе этих словарей:

  • Орфоэпический словарь русского языка / Под ред. Р. И. Аванесова. – 8-е изд., стереотип. М., 2000.
  • Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000.
  • Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. М., 2000.
  • Зарва М. В. Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён. М., 2001.
  • Иванова Т. Ф., Черкасова Т. А. Русская речь в эфире. – 5-е изд., стереотип. М., 2005.
  • Штудинер М. А. Словарь образцового русского ударения. – 3-е изд. М., 2005.

Что касается варианта обеспечЕние: в качестве допустимого он указан только в двух словарях, не являющихся, однако, орфоэпическими. Это «Русский орфографический словарь» РАН под ред. В. В. Лопатина (М., 2005) и толковый словарь Е. Ю. Ваулиной «Мой компьютер» (М., 2005). В этих изданиях приведены оба варианта – обеспЕчение и обеспечЕние, среди примеров употребления в словаре «Мой компьютер» приведено и сочетание программное обеспечение.

Таким образом, можно сделать следующие выводы. Употребление варианта обеспЕчение соотвествует строгой литературной норме современного русского языка. Вариант же обеспечЕние только завоевывает себе место под солнцем: пока лишь некоторые словари решились признать его допустимым (при этом в качестве основного все равно указывая вариант обеспЕчение). По-видимому, со временем варианты обеспЕчение и обеспечЕние станут равноправными (это естественный процесс: литературной норме свойственна динамика). Однако сейчас предпочтительным следует признать вариант обеспЕчение.

30 июня 2009
№ 253767
Пожалуйста, подскажите как правильно Сегодня день рождения председателя или Сегодня день рождения у председателя
ответ

Оба варианта корректны.

29 июня 2009

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше