№ 306494
Здраствуйте, социальная сеть "Вконтаке" склоняет в разных подежах фамилию "Сурай" и утверждает, что так и должно быть, но я как носитель данной фамилии знаю, что она не склоняется не при каких обстоятельствах, кто прав в этой ситуации? Вот ссылка на наш спор https://vk.com/support?act=show&id=38155888
ответ
Женская фамилия Сурай не склоняется, склонение мужской фамилии Сурай обязательно.
2 сентября 2020
№ 280167
Здравствуйте, уважаемые специалисты "Грамота.ру"! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в предложении: "Только на этот раз стенка повела себя иначе — она прогнулась и как гигантская теннисная ракетка о​тбросила гранату назад." Является ли здесь фраза "как гигантская теннисная ракетка" сравнительным оборотом?
ответ
Да, это сравнительный оборот. Корректно: Только на этот раз стенка повела себя иначе: она прогнулась и, как гигантская теннисная ракетка, отбросила гранату назад.
15 декабря 2014
№ 249839
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как в браузере Opera во встроенной в него поисковой строке указать сайт грамота.ру? Я настроил запрос такого вида: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%s&all=x, попробовал кодировки utf-8 и koi8-r, но вводимое слово все равно заменяется совсем другими буквами. Заранее большое Вам спасибо!
ответ
К сожалению, не можем проконсультировать Вас по вопросам настройки браузера Opera.
18 декабря 2008
№ 255333
Добрый день! В "Школьном этимологическом словаре" (Шанский. Н. М.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, [2] с.) происхождение слова "Человек" описано след.образом: ЧЕЛОВЕК. Общеслав. Сложение (с помощью соединит. гласной о) *čel- и *věkъ, в котором первая часть имеет значение "член рода или семьи" (см. челядь), а вторая — "здоровье, сила" (см. век). Человек буквально — "член рода или семьи, исполненный силы" > "совершеннолетний". Можно ли считать такое объяснение корректным? Не противоречит ли оно соответствующей статье словаря Фасмера? Заранее благодарю, Екатерина
ответ
Такое объяснение - одно из возможных, но, к сожалению, не 100-процентно верное. Слово человек - темное в этимологическом плане.
21 августа 2009
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный?
1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски?
2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски?
Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация):
Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you».
Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)?
Спасибо большое!
ответ
Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.
21 сентября 2025
№ 255935
Здравствуйте! Я хочу самостоятельно освоить старославянский язык. Подскажите пожалуйста автора (авторов) наиболее удачных учебников, пригодных именно для самостоятельного изучения этого языка. Заранее спасибо!
ответ
15 сентября 2009
№ 202815
Добрый день! К вопросу №202085, не могли бы вы объяснить происхождение слова "чайхана", ведь почему-то все-таки пишут "чайхОна".
ответ
Слово чайхана пришло к нам из тюркских языков, а восходит оно к двум корням - китайскому cha "чай" и персидскому hane "помещение".
9 августа 2006
№ 223440
подскажите,пожалуйста,происхождение слов "ЧЕРДАК" и "ПЕРИЛА".
ответ
перила -- суффиксальное производное от переть 'опираться'. Чердак -- заимствовано в XVIII веке из тюркского языка, где оно -- из персидского cartak, сложения car 'четыре' и tak 'столб'. Чердак буквально -- 'навес, беседка на четырех столбах'.
19 июня 2007
№ 224403
Здравствуйте!
Меня заинтересовало происхождение слова «мракобес».
Словари трактуют его как реакционера, врага просвещения – видимо отсюда в корень вошло «мрак». Казалось бы, все ясно, но, на мой взгляд, слово «мракобес» содержит в себе тавтологию. Ведь бес – злой дух, черт в народе и так ассоциируется с мраком. Такое словообразование нетипично для русского языка, ведь не существует слов типа светоангел, морозозима, древобереза и т.п. Должно быть, существует какая-то известная история появления этого слова.
С уважением,
Сергей Валерьевич
ответ
Действительно, в «Истории слов» В. В. Виноградова подробно описано происхождение слова мракобес. Приведем отрывки из этой книги: С 10—20-х годов XIX в. -бесие становится активной формантой, с помощью которой в русском бытовом и литературном языке производится много слов.
Толчок к этому движению был дан распространением интернациональных терминов, содержащих во второй части - manie.
Усвоение русским языком слов вроде метромания, балетомания и т. п., вызвало к жизни и иронический перевод -manie через книжно-славянское -бесие.
Не подлежит сомнению, что слово «мракобес» является вторичным образованием от «мракобесия»... В слове «мракобес» морфема -бес обозначает 'лицо, до безумия привязанное к чему-нибудь, отстаивающее что-нибудь'. Между тем, французское -mane никогда не переводится через словоэлемент -бес. Возможность непосредственного образования -бес от 'беситься' невероятна.
Это необычное образование, не имеющее параллелей в истории русского словопроизводства, оказалось возможным в силу яркой экспрессивности слова «мракобесие». Слово «мракобес» возникает как каламбурное, ироническое, как клеймо, символически выражающее общественную ненависть своей уродливой формой.
3 июля 2007
№ 298717
Добрый день! Есть ли суффикс -ёр в слове «актёр»? Или «актёр» это корень? В разных источниках противоречивая информация.
ответ
На современном этапе развития русского языка основа слова актер не членится на морфемы, т. е. состоит только из корня актер-. При образовании от него с помощью суффикса -ис- слова актриса гласная перед р выпадает.
Исторически существительное актер связано со словом акт (фр. acte, нем. Akt, польск. akt от лат. ācta, actōrum «поступки, постановление») и восходит к лат. глаголу ago, ēgī, āctum «ходить», как и слова актив, актуальный, акция, реакция, реактив, реактор, агент, агитировать, реагент, реагировать. Но по смыслу в русском языке эти слова не связаны со словом актер, поэтому однокоренными их считать не следует.
16 ноября 2018