Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 212089
"Когда люди выслушивают рассказ и аплодируют – это замечательно".
Вопрос: нужна ли запятая перед тире (после слова "аплодируют")?
ответ
Пунктуация верна, дополнительные знаки препинания не требуются.
14 декабря 2006
№ 226917
Предложение звучит так: "В этом альбоме живут уютно пригревшись наши воспоминания".
Вопрос: надо ли "уютно пригревшись" выделять запятыми?
ответ
Выделять нужно.
7 августа 2007
№ 205260
Здравствуйте, наши незаменимые "грамотеи"! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Приобрести с лотка", "приобрести на лотке"? Если это возможно, срочно.
ответ
Предпочтителен первый вариант.
18 сентября 2006
№ 205436
Будьте добры, подскажите, в каких случаях "мини" пишется слитно, а в каких раздельно с рядом стоящим словом. Спасибо!
ответ
Мини-... - как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис: мини-сериал, мини-юбка.
19 сентября 2006
№ 316935
Верно ли расставлены знаки препинания в предложении: Давным-давно, в старые времена, лисы жили, каки люди, в деревянных домиках.
ответ
Знаки препинания расставлены верно. Обратите внимание: ...лисы жили, как и люди, в деревянных домиках.
13 сентября 2024
№ 324570
Нужно ли тире в предложении "Трое спецназовцев, столичный психолог и девчонка-сталкер (—) не те люди, на кого можно положиться"?
ответ
Поскольку отрицание относится не ко всему именному сказуемому, а только к его части — местоимению те, тире нужно поставить для логического и интонационного подчеркивания этого отрицания.
8 августа 2025
№ 325684
Добрый день.
Подскажите, нужна ли запятая в предложении перед "как" - С нами ваш автомобильно засияет как новенький ?
ответ
Поскольку глагол засияет вполне достаточен по смыслу и без сравнительного оборота, запятую нужно поставить: С нами ваш автомобиль засияет, как новенький. Но: С нами ваш автомобиль будет как новенький (сравнительный оборот входит в состав сказуемого, запятая не ставится).
16 сентября 2025
№ 305301
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала! Я задавала вопрос о написании слова "подавлен*ы" (с одним "н" или с двумя) в предложении "Люди подавлен*ы ситуацией.". Прошу вас также разъяснить, как пишутся аналогичные слова в предложениях: "Люди подавлен*ы.", "Человек подавлен*.", "Человек подавлен* ситуацией." Инна Рощина
ответ
Во всех случаях в кратких формах этого слова пишется одна буква н: подавлены, подавлен, подавлена.
19 апреля 2020
№ 270847
Помогите определить стиль текста . И живут в квартире с нами Дваежа И два чижа, Целый день поют над нами Два приятеля - чижа. И про наших двух ужей, Двух ежей И двух чижей Знают в нашем новом доме Все двенадцать этажей.
ответ
Это художественный стиль (язык художественной литературы).
12 сентября 2013
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007