Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 370 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310498
Правомерно ли писать "Заключение экспертизы на здание", либо правильно будет "Заключение экспертизы здания"? Существует ли новое правило расстановки ударений в слове сеть ? В качестве примера общеупотребительная в последние 10 лет фраза "В сЕти Интернет" в значении "В сетИ Интернет".
ответ

Допустимы оба варианта ударения. 

20 апреля 2023
№ 245415
как все-таки правильно - борщевой набор или борщовой набор и почему этого нет в словаре, ведь это часто используется?! заранее спасибо
ответ

Правильно: борщовый набор.

2 сентября 2008
№ 314582
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать название товара - "Подарочный набор из 2 игрушек" или "Набор подарочный из 2 игрушек"?
ответ

Оба варианта написания верны, однако расположение определения после определяемого слова (набор подарочный) соответствует только канцелярскому стилю речи. 

27 июня 2024
№ 261929
как правильно написать: Завод мясных консерв или мясных консервов
ответ

Правильно: консервов.

25 мая 2010
№ 259587
"полезный навык" - это тавтология или нет?
ответ

Это не тавтология, но плеоназм (лексическая избыточность высказывания), т. к. навык вредным не бывает (тавтология – неоправданное соседство однокоренных слов: следует отметить следующие особенности текста).

24 марта 2010
№ 286697
Нужна ли запятая во фразе "Завод "Сигнал" (,) г. Ставрополь
ответ

Возможны варианты: завод «Сигнал», г. Ставрополь;  завод «Сигнал» (г. Ставрополь).

8 февраля 2016
№ 304204
Добрый день. Поселок Верх-Нейвинский. Верхнейвинский завод или Верх-Нейвинский завод?
ответ

Верно: Верх-Нейвинский.

11 января 2020
№ 240579
Обуховский завод - без ОАО корректно без кавчек??? Спасибо.
ответ

Да, при употреблении без родового слова (ОАО) корректно написание без кавычек: Обуховский завод (это не условное наименование, поэтому кавычки не нужны).

14 мая 2008
№ 225850
Корректно ли выражение: "Перепрофилировать завод ПОД выращивание стерляди"? Спасибо.
ответ
Верно: перепрофилировать завод на выращивание стерляди.
23 июля 2007
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше