В словаре В. И. Даля зафиксировано с ударением на втором слоге: борще́вник.
Оба варианта корректны, однако предпочтительнее произносить это слово с ударением на последнем слоге: гуру́.
Числительное два требует от существительного постановки в форму родительного падежа единственного числа: две последние строки́.
Корректно: Ваучер отправил вам во вложении.
Оба варианта верны, но при существительном женского рода определение в конструкциях с числительными два, три, четыре чаще ставится в форме именительного падежа: три невинные души.
Верно: по моем прибытии. Предлог по в значении 'после' требует предложного падежа.
Верно: за лицензией.
Предлог по в значении "за" (по воду, по грибы, по ягоды) имеет очень ограниченную сферу употребления и является разговорным.
Нормативно написание со строчной буквы. В словаре – опечатка, которую уже исправили. Спасибо!
Правило таково: «К уточняющим обстоятельствам относятся названия районов, областей и т. д., обозначающие местонахождение поселков, деревень и т. д., а также указания в адресах: В деревне Уваровке, Петровского района, Калужской области, состоялся праздник урожая; Посёлок Новые Горки, Щёлковского района, Московской области, находится недалеко от станции Болшево; Москва, улица Плющиха, д. 38, кв. 2. Но: Школа № 4 Талдомского района Московской области — необособленное несогласованное определение» («Справочник по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя, параграф 22.1). Таким образом, первое предложение корректно оформить так: Лужичане – это небольшое славянское сообщество, которое живёт на юге Берлина в Шпревальде, в Бранденбурге. Что касается второго предложения, то нужно повторить предлог из в уточняющем обороте, а название страны, грамматически не связанное с остальным предложением (находящееся в начальной форме) заключить в скобки: Она из Красноярского края, из посёлка Таёжный (Россия).
Верно: Не понимаешь, что делать, пока ждёшь?