№ 321612
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, во множественном или в единственном числе следует употреблять обобщающее слово после двух вариантов (которые относятся к обобщающему слову), перечисленных через союз «или» (строгая дизъюнкция – исключающее «или»)?
Пример
«Во вложении направляю техническое задание с правками, которые выделены красным или зелёным маркерами (маркером (?))».
Спасибо!
ответ
При наличии противительных, разделительных или сопоставительных союзов между определениями существительное ставится в единственном числе: Во вложении направляю техническое задание с правками, которые выделены красным или зелёным маркером.
7 февраля 2025
№ 264408
Добрый день! насколько верна фраза "Компания оперативно и своевременно выполняет задания партнеров". Можно ли ее использовать, ведь слова "оперативно" и "своевременно" синонимичны?
ответ
Действительно, нужно выбрать какое-то одно слово.
23 октября 2010
№ 240307
Спасибо за молниеносный ответ (240291). И все же, если есть потребность выделить каждое предложение как отдельный пункт, например, какого-то задания, разве будет ошибкой оформить эти вопросы предложенным образом?
ответ
Ошибки не будет. Но и не будет прямого "руководства к действию" в виде соответствующей случаю рекомендации справочника по правописанию.
7 мая 2008
№ 311179
Спасибо за ответ на вопрос про слово «значит»! У меня вопрос такой сейчас есть: когда слово «фактически» можно обособить как вводное? А когда обосабливать не нужно? Зарание спасибо!
ответ
Слово фактически не требует постановки знаков препинания.
6 октября 2023
№ 307641
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно написать выдаче или выдачи ? "Исполнитель обязуется по заданию Заказчика в течение срока действия настоящего Договора оказывать услуги по формированию и выдачи отчетов.
ответ
Корректно: оказывать услуги по выдаче.
2 марта 2021
№ 298922
Добрый день. Третий раз попытаюсь задать вопрос, очень важно получить ваш ответ. Подскажите, пожалуйста, правильно ли в данном случае употреблено не. "Зависть не желание добра другому, а одному лишь себе". Дело в том, что это пример домашнего задания из учебника по русскому языку за 8 класс, авторы Тростенцова Л.А., Ладыженская Т.А. Пример взят из словаря Даля, где предложение выглядит так "Зависть - нежеланье добра другому, а одному лишь себе". И дети списывают из ГДЗ задание со слитным написанием не, но ведь здесь есть противопоставление и мы можем изменить фразу так "Зависть - желание добра не другому, а одному лишь себе". Корректно ли давать такое задание школьникам? И все-таки в этом случае требуется раздельное написание не без тире? Спасибо.
ответ
Это предложение неполное, в нем пропущены некоторые слова, которые восстанавливаются исходя из контекста, что характерно для разговорной речи, при этом можно написать и осмыслить фразу по-разному: Зависть не желание (не является желанием) добра другому, а (желание добра) одному лишь себе. Зависть - нежелание добра другому, а (желание добра) одному лишь себе. В случае со словарем Даля, когда речь идет о дефиниции слова зависть, корректным будет слитное написание, однако вне такого контекста возможен и вариант раздельного написания.
8 декабря 2018
№ 329853
Здравствуйте. Спасибо за ответ на вопрос номер 329270, но в связи с этим возник новый вопрос. Неделимое словосочетание - сочетание слов, которое нельзя разделить без потери смысла написанного. В учебнике Л.В. Балашовой "Курс русского языка" (стр.435) рассказывается о неделимых словосочетаниях в роли подлежащего и приводится пример сочетания "шапка кудрей", являющегося подлежащим. Чем тогда отличаются "сердще погоста" ("жемчужина погоста") от "шапки кудрей", ведь если и в первом, и во втором случае оставить только существительное, значение словосочетаний будет неясным. Что тогда называется неделимым словосочетанием?
ответ
Действительно, словосочетания сердце погоста и шапка кудрей устроены сходным образом: в обоих главный компонент — слово, употребленное в переносном значении. Однако вопрос, который Вы задаёте, следует адресовать автору учебника — Л. В. Балашовой: ведь это она утверждает, что перед нами неделимое словосочетание.
Следует иметь в виду еще одну вещь: нельзя думать, будто в лингвистике существуют общепринятые (то есть принимаемые большинством лингвистов) решения на все случаи жизни. В огромном количестве случаев мнения лингвистов об одних и тех же явлениях расходятся. Квалификация методистов поэтому должна оцениваться в первую очередь по тому, умеют ли они отличать спорные явления от бесспорных, чтобы не включать всё то, что оценивается лингвистами по-разному, в учебные и контрольные задания.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
6 февраля 2026
№ 242005
В чём различие понятий "храм"и"церковь"?
ответ
В значении 'здание, в котором происходит христианское богослужение' слова храм и церковь синонимичны и взаимозаменяемы: пойти в храм и пойти в церковь. Однако храмом может называться здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов представителей иной конфессии; возможно: буддийский храм, но не буддийская церковь. Кроме того, у слова храм есть переносное значение 'место служения науке, искусству, высоким помыслам': храм муз (о театре), храм знаний (о школе); у слова церковь есть значение 'религиозная организация духовенства и верующих', например: лютеранская церковь.
16 июня 2008
№ 262769
подскажите, пожалуйста, как правильно написать: "продам здание поэтажно" . в данном случае поэтажно - это наречие, образованное от прилагательного поэтажный, оно пищется слитно или через дефис?
ответ
Это наречие пишется слитно.
13 июля 2010
№ 242219
Здание гостиницы как по мановению волшебной палочки переносит вас в те времена... Обособляется ли фраза "как по мановению волшебной палочки"? Если да, то как именно.
ответ
Обособляется как сравнительный оборот.
18 июня 2008