№ 304847
Добрый день! Если существительные типа "пальто", "метро", "какао" поставить в словосочетание, можем ли мы определить падеж? Например, "спустился в метро" – "в метро" П.п. Как указывать в данном случае падеж при морфологическом разборе?
ответ
Эти существительные не изменяются по падежам.
9 марта 2020
№ 303958
Здравствуйте. Ребёнок учится в 5 классе , сделал ошибку при оформлении титульного листа в административном диктанте ( написал слитно « в рамках») . Скажите, пожалуйста, считается ли это именно ошибкой и влияет ли на снижение оценки ? Спасибо !
ответ
Это орфографическая ошибка. Мы не можем сказать, каким образом она повлияет на оценку.
21 декабря 2019
№ 305680
Здравствуйте! Подскажите как правильно - в разделе История платежей приложения по оплате услуг ЖКХ при условии, что платежей не было правильно написать "Вы еще не совершали платежЕЙ" или "Вы еще не совершали платежИ"?
ответ
Следует использовать форму родительного падежа, поскольку здесь есть значение полного отрицания ('не совершали никаких платежей'). Верно: Вы еще не совершали платежей.
17 мая 2020
№ 232687
Все время возникает вопрос при выписывании доверености.
Так как же правильно склонять или не склонять фамилию, а именно:
Подпись представителя Иванова И.И. ______ удостоверяю.
или
Подпись представителя Иванов И.И. _______ удостоверяю.
ответ
Правильно: Подпись председателя Иванова И. И. удостоверяю.
16 ноября 2007
№ 235502
Здравствуйте!
Пожалуйста, подскажите, каковы правила в управлении при использовании слова "контроль": контроль НАД чем-либо или контроль ЗА чем-либо? Если допустимы оба варианта, то в каких случаях используется тот или иной вариант?
Спасибо заранее!
ответ
21 января 2008
№ 241870
Как правильно писать название организации при склонении, если перед ним не пишется форма собственности? Например предприятие "Победа", в "ПобедЕ", на "ПобедЕ" или название в кавычках не склоняется?
ответ
Название склоняется: на "Победе".
10 июня 2008
№ 243388
Здравствуйте! Слова Gallery и Adress на латинице пишутся с удвоенной согласной, почему тогда при транскрипции слова "галерея" и "адрес" на кириллице пишутся с одной? Буду очень ждать ответа. Спасибо!
ответ
Написание слов галерея и адрес неправильно называть транскрипцией, это полноправные слова русского языка, пусть и иноязычные по происхождению, этимологически связанные с приведенными Вами. В процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово может претерпевать изменения в написании, в том числе утрачивать одну из двойных согласных. Ср.: офис (но англ. office), коридор (но нем. Korridor), тротуар (но фр. trottoir). Написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется в словарном порядке (по орфографическому словарю).
Отметим также, что слово галерея пришло в русский язык из французского, где galerie 'крытый проход; ряд, вереница', т. е. это слово писалось с одной Л уже в языке-источнике.
15 июля 2008
№ 241298
План подстанции , а тем более ситуационный план, при рассмотрении и утверждении в КПП принципиальной электрической схемы подстанции в КПП, в соответствии с вышеуказанным распоряжением, представлять не требуется. Правильно ли расставлены знаки препинания. Спасибо.
ответ
Допустимый вариант: План подстанции , а тем более ситуационный план при рассмотрении и утверждении в КПП принципиальной электрической схемы подстанции, в соответствии с вышеуказанным распоряжением, в КПП представлять не требуется. Следует как-то перестроить фразу, чтобы сделать ее более "читабельно".
30 мая 2008
№ 242893
Добрый день! Скажите, пожалуйста, при обращении в рекламных листовках к своей аудитории, местоимения Вы и Ваши следует писать с заглавной буквы или с прописной? Способ распространения листовки - рассылка в конвертах по квартирам.
ответ
Местоимение Вы пишется с прописной буквы при вежливом обращении к одному лицу. В Вашем случае корректно написание местоимения Вы с прописной буквы, поскольку у каждой листовки будет один конкретный получатель (человек, который достанет ее из конверта).
Обратите внимание: прописная и заглавная буква – одно и то же (большая буква). Маленькая буква – строчная.
2 июля 2008
№ 231918
Скажите ,пожалуйста.В украинском языке есть имя Наталия (Наталiя)Это украинское имя.При переводе на русский язык,надо писать Наталья или Наталия?Какой перевод правильный?(Кстати,в украинском языке нет имени Наталья -это русское имя).
ответ
Следует писать Наталия.
25 октября 2007