№ 255957
Уважаемые господа! Почему Мининстерство образования и науки Российской Федерациирешение принимает решение о том, какого рода слово "кофе"? Разве кодификация норм русского языка не является прерогативой Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН? Заранее признателен за ответ.
ответ
Минобрнауки никогда не принимало такого решения. Министерство назвало словари, прошедшие государственную экспертизу, вот и все.
16 сентября 2009
№ 212039
Здравствуйте!
Спасибо за Вашу всегда оперативную помощь! )
Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми имя и отчество и как поступать в подобных других случаях? "Ее мама Евдокия Борисовна тоже юрист, а сын Артем в свои пять лет мечтает стать адвокатом".
ответ
В подобных случаях имена собственные выделяются запятыми, если имеют оттенок пояснительного значения. В данном случае выделение не требуется.
13 декабря 2006
№ 308674
● нарушения норм и требований Федерального закона РФ от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О персональных данных», а также Общего регламента защиты персональных данных (англ. General Data Protection Regulation, GDPR); Подскажите, пожалуйста, правильно ли в данном случае написаны названия закона и регламента?
ответ
4 октября 2021
№ 230704
1. Как правильно: ПО ПРИБЫТИИ или ПО ПРИБЫТИЮ
2. Верно ли расставлены знаки препинания:
На вопрос спецкора: "Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором" - Юлия ответила просто: "Работа у меня такая"...
Заранее спасибо за ответы
ответ
1. См. в «Словаре трудностей». 2. Лучше: На вопрос спецкора «Не было ли страшно остаться ночью один на один с вором?» Юлия ответила просто: «Работа у меня такая».
8 октября 2007
№ 233536
Уважаемая Справка! Нужна ли запятая в предложении такой констрцкции:
Кроме того, расходы надо учитывать в их фактической сумме независимо от того, в каком размере они принимаются для целей налогообложения прибыли (,) - полном или в пределах норм.
Огромное спасибо за помощь.
ответ
Указанная запятая не требуется.
29 ноября 2007
№ 318877
Надо ли выделять запятыми "в том числе" в таком предложении.
За прошедший период выявлено, что со стороны ООО "Ромашка" на систематической основе допускаются нарушения норм хранения продуктов и технологии приготовления пищи, что приводит, в том числе, к задержке выдачи готовой продукции.
ответ
В этом предложении сочетание в том числе не выделяется запятыми.
10 ноября 2024
№ 257593
Добрый вечер! Подалуйста, ответьте на очень важный вопрос для нашей фирмы. Речь идет о регистрации нового названия. Скажите, пожалуйста, если речь идет о названии, в которое входит первым словом русская фамилия основателя и управляющего партнера фирмы, а вторым -- слово, производное от "группа", то какое написание будет более правильным с точки зрения русского языка: "Иванов Груп" "Иванов Групп" "Иванов ГРУП" "Иванов ГРУПП" "Иванов-Груп" "Иванов-Групп" "Иванов-ГРУП" "Иванов-ГРУПП" "Иванов-групп" "Иванов-групп" Может быть, вы предложите что-то более приемлемое? Очень вас прошу ответить обязательно и как можно скорее, так как, сами понимаете, "как Вы яхту назовете, так она и поплывет"... С уважением, Е.
ответ
Говорить о правильности с точки зрения русского языка не приходится, поскольку такого способа образования названий в русском языке нет, это ярко выраженный англицизм, ср.: Royal Group, Rover Group. Нет в русском языке и самого слова груп (групп): это не производное от группа, а калька с английского group. Добавим, что такое название неизбежно будет перекликаться с вполне русским словосочетанием Иванов груб (ибо груб произносится как [груп]) и вряд ли вызовет положительные ассоциации. Так что яхту лучше назвать по-другому.
3 февраля 2010
№ 232080
Хотела бы вернуться к вопросу № 208003: "Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения?"
Вы ответили:
"Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках".
Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы". Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".
Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии (http://lib.deport.ru/slovar/mor/r/319893.html):
"металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.
Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок.
Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.
Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме...
Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
ответ
Марина, большое Вам спасибо за очень интересное дополнение!
26 октября 2007
№ 268178
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить "в аэропортЕ", а не "в аэропортУ". Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова "аэропорт" с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
ответ
21 января 2013
№ 317582
Я переводчик английского языка, часто приходится видеть в документах "политики и практики" в отношении социальных, экологических, технических, строительных норм. Скажите, пожалуйста, отвечает ли это нормам русского языка? Особенно смущает слово "политики" от единственного числа жен.р. "политика".
ответ
Существительное в форме множественного числа практики уже активно используется в современной речи, хотя словари русского языка пока на это не указывают. Для слова политика подобное формообразование не характерно; см. также ответы на вопросы: 314511, 289147, 269382, 279301.
30 сентября 2024