№ 319253
Склоняется ли слово "алькантара"? Это вид искусственной замши, используемой в обивке эргономичных кресел. Например, можно ли сказать устно в презентации: "Кресло Yoga обито алькантарой"?
ответ
Слово алькантара склоняется: Оно предполагает комбинированную отделку алькантарой и кожей [Когда-то мы жили в горах // Коммерсант, 06.11.2020].
21 ноября 2024
№ 222173
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки препинания в следующем предложении. "Театр сознательно потерянной свободы приглашает Вас Ольга и Александр на представление: «А потом они жили долго и счастливо»".
Я совсем запуталась. Заранее спасибо!
ответ
Верная пунктуация: Театр сознательно потерянной свободы приглашает вас, Ольга и Александр, на представление «А потом они жили долго и счастливо».
28 мая 2007
№ 331284
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить прямую речь здесь?
Все говорили как под копирку. «Да, меня били», — но в ту же секунду начинали как будто оправдывать обидчика.
ответ
Корректно: Все говорили как под копирку: «Да, меня били», но в ту же секунду начинали как будто оправдывать обидчика.
30 марта 2026
№ 325194
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте. Как склонять топонимы (склоняемые и несклоняемые) – однородные члены предложения при обобщающем слове, ну, например, "микрорайонах".
Мы в этом городе жили в разных микрорайонах: Геолог, Ленинский, Тёплый Стан, Железнодорожный ( Нужна ссылка на правило).
ответ
Корректно не склонять: Мы в этом городе жили в разных микрорайонах: Геолог, Ленинский, Тёплый Стан, Железнодорожный.
См. подробнее в «Письмовнике».
29 августа 2025
№ 329365
В предложении «Опция недоступна в выбранном регионе» слово «недоступна» правильно писать слитно? Если да, то почему?
ответ
Прилагательное недоступна пишется слитно. На написание не с прилагательными, в отличие от причастий, не влияет краткая форма и (или) наличие зависимых слов.
21 января 2026
№ 271946
Скажите, пожалуйста, можно ли употреблять В ОДИН ДЕНЬ в значении ОДНАЖДЫ, КАК-ТО? И в каком значении употребляется данное сочетание? Спасибо.
ответ
Все-таки "в один день" обычно употребляется в знач. "в течение одного дня, в тот же день": Они жили счастливо и умерли в один день.
20 ноября 2013
№ 212956
Как правильно написать: концерт состоится в дворце или во дворце?
ответ
Если имеется в виду место, правильно: где? -- во дворце. Иначе: в дворце, например: Они жили во дворце. Он разочаровался в дворце, который должен был проектировать.
25 декабря 2006
№ 310525
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".
ответ
Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение.
Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).
12 мая 2023
№ 221147
Здравствуйте! Вот есть одно словечко, значение которого мне непонятно. Есть такой фильм "Антикиллер". Там один из героев постоянно употребляет фразу "Грёбанные экибастосы!". Перовое слово в этом словосочетании понятно. А вот насчет второго вопрос. Вопервых в его написании ЭКИБАСТОС, КИБАСТОС, ИКИБАСТОС. А во вторых в значении.
Вопрос задан в связи с тем, что от многих молодых людей слышу это словосочетание, а когда задаю им вопрос - знаешь ли ты что это значит, они неуверенно жмут плечами.
Заранее спасибо.
ответ
Скорее всего, имелся в виду Экибастуз -- город в Казахстане.
11 мая 2007
№ 324572
Сочетается ли глагол «повергнуть» с существительными, выражающими сильные положительные эмоции? Например, в таком фрагменте текста:
«Грешники» Райана Куглера прокатились по кинотеатрам с непредсказуемостью блюзовой импровизации: первый за более чем десятилетие действительно оригинальный фильм режиссера «Черной пантеры» и «Крида» собрал внушительную кассу и поверг критиков в восторг.
Обычно таблицы сочетаемости выдают все-таки слова с более негативным значением:
повергнуть кого-либо в шок
повергнуть кого-либо в ужас
повергнуть кого-либо в уныние
повергнуть кого-либо в отчаяние
повергнуть кого-либо в смятение
и т.п.
ответ
В толковых словарях данное значение глагола повергнуть определяется как «вызвать какое-н. тяжёлое, гнетущее состояние» («Русский семантический словарь» под ред. Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-н. тяжёлое состояние» («Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой), «привести в какое-л. (обычно в неприятное, тяжелое и т. п.) душевное состояние» («Большой академический словарь»). Если в самой дефиниции нет указания на отрицательный характер душевного состояния, то оно извлекается из приводимых в словарях речений-иллюстраций: повергнуть в отчаяние, в ужас, в страх, в уныние («Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Этот негативный эмоциональный спектр вполне соответствует прямому значению глагола, заключающему в себе идею движения вниз. Таким образом, сочетания поверг в восторг, поверг в экстаз следует признать неудачными и нарушающими нормы лексической сочетаемости.
6 августа 2025