№ 220793
Уважаемые работники Справочого бюро!
Имеется информация, что "в гекзаметре шесть стоп: ...шестая - спондей (- -) или трахей (- ~)". (Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 2004. Приложение II. Ритмическое построение латинских стихов. С. 172.)
Но в толковом словаре Ожегова и Шведовой читаем:
"ГЕКЗАМЕТР, –а, м. Стихотворный размер: в античном стихосложении — шестистопный дактиль, в русском — шестистопный дактиль с хореическим окончанием".
Вопрос 1. Какое определение считать более правильным?
Вопрос 2. Чем хорей отличается от трахея и спондея?
ответ
Второе определение более общее. Об отличии спондея от хорея читайте в литературной энциклопедии.
7 мая 2007
№ 220375
Справочное бюро помогите, как правильно Замечаний по ходу практики не было ( не было вместе или раздельно)
ответ
Верно раздельное написание.
2 мая 2007
№ 219997
пожалуйста помогите. Я не знаю как иностранцам лучше дать падежи. Есть ли какая-то система или схема. чтобы было всё наглядно. ни учебников ни материалов у меня нет, есть только интернет и голова, но пока особо ничего нужного найти не сумела.
ответ
Мы не можем в "Бюро" дать квалифицированный совет по методике РКИ. Видимо, Вам все-таки придется обзавестить учебниками.
25 апреля 2007
№ 219786
Неужели Вам так трудно ответить на мой вопрос? Мне нужен ответ прямо сейчас.
Правильно ли я написала:"В связи с большим объемом работ, необходимо задействовать в обслуживании и установке АТС Сафонова С.В". Я очень прошу ответить мне.
Спасибо.
ответ
В «Справочное бюро» приходит множество вопросов помимо Вашего, мы не успеваем ответить на все.
Лучше: В связи с большим объемом работ необходимо привлечь Сафонова С. В. к обслуживанию и установке АТС.
Лучше: В связи с большим объемом работ необходимо привлечь Сафонова С. В. к обслуживанию и установке АТС.
20 апреля 2007
№ 219758
В чём заключается особенность функциональных стилей руссского языка.
Общее мнение о стилях русского языка.
Мне нужно написать заключение к курсовой по теме "Функциональные стили русского языка",если вы мне поможете буду очень Вам признательна и благодарна.
Заранее большое спасибо!!
Ответ желательно выслать на емайл
ответ
См. http://gramota.ru/book/ritorika/ [«Электронные лингвокультурологические курсы» Л. А. Шкатовой и Е. В. Харченко]. «Справочное бюро» не высылает ответов по электронной почте.
20 апреля 2007
№ 219551
Уважаемое "Справочное бюро"!
подскажите, пожалуйста, правильное произношение слова "тяжело"
по правилам фонетики, которые я помню из школы, это должно быть [тижило], но многие люди, которых я знаю, особенно на Дальнем Востоке, откуда я родом, говорят [тижало], и это не режет слух.
может быть правилен еще какой-то вариант?
ответ
Обе буквы -- я и е -- передают звук, средний между [и] и [э].
18 апреля 2007
№ 219546
Уважаемое "Справочное бюро"!
проверяя в словарях слово "канапе", нахожу всегда только одно его значение: "небольшой диван с приподнятым изголовьем".
но ведь этим словом называют также и кушанье из небольших кусочков разных блюд, нанизанных на вилочку или палочку.
или я не прав?
ответ
В «Новом словаре иностранных слов» зафиксировано в том числе значение 'маленький бутерброд, иногда на деревянной или пластиковой палочке'. Это значение появилось в русском языке не так давно и вошло не во все словари.
18 апреля 2007
№ 219477
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, внести ясность в следующий вопрос. На вашем сайте слова с медиа рекомендуется писать слитно (медиаплан, медиабизнес), а на сайте gramma.ru - через дефис. Есть ли однозначность в этом вопросе? Чем руководствоваться при написании таких слов? Спасибо за ответ.
ответ
Слитное написание указано в «Русском орфографическом словаре» 2005 года, ответы «Справочного бюро» даются согласно этим рекомендациям.
17 апреля 2007
№ 219299
Извините, что вновь возвращаюсь вопросу, на который в прошлый раз мне ответили не до конца из-за его сложности и объемноти, но обратиться мне больше не к кому: ваше справочное бюро для меня - самый авторитетный источник, и если уж вы мне не подскажете, то вряд ли я еще где-нибудь получу ответ на свой вопрос.
А вопрос, если вы помните касался совместного употребления запятой и тире.
Проверьте, пожалуйста,правильные ли я сделал выводы из ваших ответов. (Точнее сказать, меня интересует только четрвертый пункт, который я сформулировал самостоятельно.)
1. Тире ставится совместно с запятой, если этого требует структура части предложения - либо первой части, либо второй.
2. Тире ставится совместно с запятой, если этого требует структура самой вставной конструкции. (Во втором случае.)
3. "Часто встречается постановка запятой перед вторым тире, если запятая стоит перед первым тире (своеобразная «симметрия» знаков)".
4. Бывают случаи, когда вводные конструкции обособляются с двух сторон стоящими подряд запятыми и тире, даже если этого не требует структура какой-либо части предложения. Мы можем обособить вставную конструкцию запятыми. Если необходимо, чтобы при прочтении этот участок предложения выделялся более длительной паузой, запятые заменяются на тире. А если имеется потребность в еще более длительной паузе, то мы используем либо скобки, либо стоящие подряд запятые и тире. Притом последний способ (стоящие подряд запятые и тире) не является ОБЩЕПРИНЯТЫМ и считается АВТОРСКИМ. Его нельзя применять при составлении официальных документов и написании текстов с нейтральной лексикой. Но при необходимости его можно использовать В СОЧИНЕНИЯХ, ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ, ГАЗЕТНЫХ СТАТЬЯХ и т.п., когда мы сталкиваемся с предложениями вроде тех, которые приведены ниже.
1) Не далее как вчера я вкусил это, – столь чистое, – наслаждение.
2) Если твой отец услышит какой-нибудь намек, – трепещи, – Бог знает, что может случиться...
3) Тут твой друг, – а его вспыльчивость тебе известна, – в ответ на эти слова разразился потоком оскорблений...
4) ...который, – как об этом говорит вся Европа, – в совершенстве владеет оружием...
ответ
В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: При оформлении вставных конструкций в середине предложения встречается употребление запятой и тире как единого знака препинания: Вы садитесь в коляску, -- это так приятно после вагона, -- и катите по степной дороге (Ч.). Такое выделение для современных текстов не характерно.
На наш взгляд, именно это примечание объясняет пунктуацию в приведенных Вами примерах.
На наш взгляд, именно это примечание объясняет пунктуацию в приведенных Вами примерах.
13 апреля 2007