№ 311406
Здравствуйте! Нашёл несколько слов с ошибками. "Словарь имён собственных": Крузейру, Эрмуполис, Малое Козино. "Большой толковый словарь": Антанта (не дописано), курабье (франц.] courabiet), антология (. разных), самоунижение (нет толкования), ляписный (ЛЯПИСНЫЙ (см.) Ляпис). "Словарь антонимов": беречь (БЕРЕЧЬи). "Русское словесное ударение": чинквеченто, ригсдаг, рябой, фатом, черви, чеботарь, четырежды, чёрт, чулки, ооновский, лазея, лапаротомия, тура, метаморфоз, изба, ущемлённый, усачи, восемью, девятью, десятью, семью, тридцатью, шестью, трубач, нефтегазопровод, тильзитский, дурить, дюжинный, дюнный, дюза, дюймовый, дюрометр, дюжий, дюгонь, эскеры, щёлка, щёлочка, эфемероиды, полдень, полночь, дважды, табличный, дымить(ся), дымковский, дымковый, дымогарный, совинформбюро, леса, ворот, арека, море, аддендум, изверг, изведший(ся), извека, мир, линёк, экстемпорале, паюсный, обговорить, локаята, нефростом, патанатом, кватроченто, треченто, мусават, масленая, немочь(ся), молдинг, флоккулы, дюшес, бухгалтер, издержать(ся), заровнять(ся), торица, детясли, уплатить, крузейро, информационно-поисковый, сомовый.
ответ
8 ноября 2023
№ 318692
Подскажите, правильно ли проставлены многоточия при частичном цитировании из документа:
«Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 июня 1945 года Крымская АССР преобразована в Крымскую область. Верховный Совет РСФСР 25 июня 1946 года принял „Закон об упразднении Чечено-Ингушской АССР и о преобразовании Крымской АССР в Крымскую область”. Указанные акты, преступно обвинив в предательстве целые народы, юридически закрепив их депортацию, посеяли горькие зерна недоверия между людьми разных национальностей, повлекли нарушение их конституционных прав. ...Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма... Крымский областной Совет народных депутатов считает, что определение государственного статуса Крыма должно основываться на волеизъявлении народа Крыма».
В изначальном документе: «этническое своеобразие. Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма, Крымский областной Совет народных депутатов заявляет о необходимости...»
ответ
Из приведенного Вами примера не вполне ясно, где границы цитаты и что именно в цитируемом документе подверглось сокращению. Если имеется в виду цитата из "Заявления Третьей Сессии Крымского областного Совета народных депутатов...", то верная пунктуация такова: "Указанные акты, преступно обвинив в предательстве целые народы, юридически закрепив их депортацию, посеяли горькие зерна недоверия между людьми разных национальностей, повлекли нарушение их конституционных прав. <...> Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма, Крымский областной Совет народных депутатов заявляет..."
7 ноября 2024
№ 322709
Как правильно вставить информацию в скобках в предложении:
имеется предложение "Книга, написанная известной писательницей, (которую все так высоко ценили) стала бестселлером". Я вставил часть в скобках вне запятой, закрывающей причастный оборот, чтобы выделить, что информация в скобках относится не к слову «писательницей», а к слову «книга» (как и сам причастный оборот). В случае, если информация в скобках относится к слову «писательнице», то я укажу эту информацию внутри причастного оборота.
Верна ли описанная логика? Или если я хочу подчеркнуть, что скобки относятся именно к слову «книга», я должен обязательно вставить скобки перед причастным оборотом (то есть конструкция скобок, относящаяся к слову «книга» должна быть обязательно перед конструкцией причастного оборота, тоже относящейся к слову книга)?
ответ
Для русской пунктуации не характерна постановка запятой перед открывающей скобкой. Чтобы выразить тот смысл, который Вы вкладывали в предложение, его нужно перестроить, например: Написанная известной писательницей книга (которую все так высоко ценили) стала бестселлером.
4 апреля 2025
№ 328597
Вопрос о постановке тире в предложениях со сравнительной степенью
Добрый день! Прошу разъяснить правила постановки тире в следующих предложениях из профессионального текста (фин. аналитика):
1 «Минимальная стандартная ставка банка — в рынке».
Правильно ли здесь тире? Понимаю так: пропущен глагол-связка «находится», поэтому при пропуске сказуемого ставится тире. (Здесь имеется в виду профессиональный жаргон: «быть в рынке» = соответствовать среднерыночным значениям.)
2 «Минимальная стандартная ставка банка значительно выше рынка».
Правильно ли, что здесь тире НЕ нужно? Моё понимание: когда при сравнительной степени есть усилительное слово («значительно», «намного», «существенно»), тире не ставится, так как образуется составное именное сказуемое.
3 «Ставка — выше рынка».
Правильно ли здесь тире? Я полагаю, что да, так как это именное сказуемое без усилительного слова.
Верна ли моя логика?
ответ
Предложение Минимальная стандартная ставка банка — в рынке эллиптическое, в нем тире действительно поставлено на месте пропущенного сказуемого. Предложения Минимальная стандартная ставка банка (—) значительно выше рынка и Ставка (—) выше рынка построены идентично, у них одна и та же грамматическая основа: подлежащее — ставка, сказуемое — выше рынка. Сказуемое выражено предложно-именным сочетанием (слово выше здесь предлог), что не предполагает постановки тире. Впрочем, для логического и интонационного подчеркивания сказуемого тире можно поставить.
14 декабря 2025
№ 239903
Прошу прощения, если я повторяюсь (не уверена, что правильно отправила вам вопрос). Дочке (1 класс) задана была задача: "На арене было 7 львов и 5 тигров. На сколько львов больше, чем тигров?" Я помогла дочке сформулировать ответ: "Львов на 2 больше, чем тигров". Учитель исправила: "на 2 льва больше". СТИЛИСТИЧЕСКИ верно ли это? Можно ли о разнице в 2 зверя писать именно "ЛЬВЫ". А если вопрос был бы "на сколько меньше" - тогда были бы "ТИГРЫ"? А если по аналогии рассмотреть "за столом сидели 3 мальчика и 5 девочек" То как тогда отвечать: "на 2 ДЕВОЧКИ больше?". Заранее благодарна за ответ. С уважением, Светлана
ответ
Если использовать форму в. п., то правильно: на двух львов больше (лев - одушевленное существительное). Но и фраза "Львов на два больше, чем тигров" вполне корректна.
23 апреля 2008
№ 271989
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала "Грамота". Подскажите, пожалуйста, как правильно написать преамбулу договора: 1. ООО "Ромашка", именуемое в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны, и ООО "Незабудка", именуемое далее "Исполнитель", с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», а по отдельности - «Сторона», заключили настоящее соглашение (далее – «Соглашение») к договору № 1 от 01.01.2013 (далее – «Договор») о нижеследующем: или 2. ООО "Ромашка", именуемое в дальнейшем Заказчик, с одной стороны, и ООО "Незабудка", именуемое далее Исполнитель, с другой стороны, вместе именуемые Стороны, а по отдельности - Сторона, заключили настоящее соглашение (далее – Соглашение) к договору № 1 от 01.01.2013 (далее – Договор) о нижеследующем. Запятые после слов "Заказчик" и "Исполнитель" факультативны? Спасибо. С уважением, Елена
ответ
Запятые, закрывающие причастные обороты, нужны. Запятую после слов с одной стороны надо убрать. Кавычки уместны.
23 декабря 2013
№ 231625
Здравствуйте.
У меня вопрос о пунктуации.
Читаю учебник русского языка для иностранцев. (Аксёнова М.П. Русский язык по-новому) На начальном этапе, конечно, фразы совсем простые, но где нужно ставить тире ? Так следующие предложения написаны без тире.
Ольга и Ульяна подруги. Демьян , Наталья, Марьяна и Дарья друзья. Илья и Демьян мои братья. Марьяна и Юрий мои друзья. Андрей геолог. И Сергей геолог. Эрика моя подруга. Игорь известный в городе спортсмен.
Но в этой же книге с тире написаны следующие фразы.
Мой друг – инженер. Вера Павловна – наш преподаватель.
Жена Нина Павловна – врач. Старший сын Юрий – журналист. Дочь Татьяна – тоже журналист. Младший, Виктор, – программист.
Что вы делали вчера ? Утром – занимались, а днём – гуляли.
Как же нужно писать? Как объяснять студентам? В других учебниках подобный разнобой. С правилами я знакома.
Большое спасибо.
Елена
ответ
В простых по составу предложениях разговорного типа речи тире часто не ставится. К подобным предложениям можно отнести и приведенные примеры.
22 октября 2007
№ 326441
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении:
— Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит. — Мама грозит Наташе пальцем.
или
— Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит, — мама грозит Наташе пальцем.
Я читала, что для пунктуации в данном случае имеет значение, происходит действие в момент говорения или же отдельно. Например, если бы мама после слов, сказанных дочери, запела песенку, то совершенно точно стояла бы точка, вроде как невозможно говорить и петь одновременно, а в данном случае она могла говорить и грозить пальцем дочери одновременно. Насколько такая точка зрения верна?
Заранее спасибо, очень хочется разобраться в таком необычном построении предложений, в современно литературе очень часто встречаются такие конструкции, к сожалению, я не нашла чётких правил, как будет правильно.
ответ
Действительно, в данном случае возможны обе трактовки слов автора: 1) как отдельного предложения (и тогда верно их написание с прописной буквы), 2) как сочетания с глаголом, вводящим прямую речь (глагол грозить, обозначающий жест, вполне может использоваться как заменитель глагола речи). Согласимся, что первая трактовка уместна, если слова и жест не одновременны, а вторая — если одновременны. Заметим при этом, что во втором случае нужно изменить порядок слов, выдвинув глагол в начальную позицию:
— Следи-ка за братиком повнимательнее, он уж больно заинтересованно на утюг смотрит, — грозит пальцем мама Наташе.
8 октября 2025
№ 263537
К вопросу № 263393 Вы меня не поняли. Я не спрашивал, что есть "восточный ветер". Я спрашивал, что есть "направление ветра". Ну, вот пример диалога: -- Михаил, какое сегодня направление ветра? -- Восточное. Что означает этот ответ? Рассмотрим подробнее. Ветер -- это движение воздушных масс. Направление движения воздушных этих масс определяется вектором скорости этих масс. Вектор скорости может иметь какое-то направление. И что же тогда "ветер восточного направления"? Куда направлена скорость "ветра восточного направления" -- на восток или на запад? ---------------------- Вопрос № 263393 Сегодня по радио передали, что сегодня будет "ветер восточного направления", поэтому мол опять будет ощущаться дым и гарь. Мне представляется, что если ветер имеет восточное направление, то скорость ветра направлена на восток. Но по смыслу сообщения по радио имелся в виду ветер с востока, то есть восточный ветер. Как, согласно нормам русского языка, следует понимать слова "ветер восточного направления"? Это "восточный ветер" (ветер с востока) или "западный ветер" (ветер с запада)? O'P Ответ справочной службы русского языка В терминологии метеорологов восточный ветер - это ветер, дующий с востока.
ответ
Метеорологическое направление ветра указывается азимутом точки, откуда дует ветер. Поэтому ветер восточного направления - это ветер, дующий с востока.
29 августа 2010
№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017