Правильно: шоколад с фундуком.
Корректно: требует открытия.
Исправили. Спасибо!
Правильные варианты: жители Колпина и Пушкина; жители Колпино и Пушкина; жители города Колпино; жители города Пушкина; колпинцы, пушкинцы.
Нет, перенос некорректен.
Из фамилий, оканчивающихся на -а, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма, Деррида, Гавальда). Фамилия Куйбеда склоняется (и мужская, и женская).
Спасибо за весьма разумное предложение! Мы непременно обновим информацию о словарях.
Запятая нужна: Кровати у меня нет, но, если не возражаете, я принесу надувной матрас.
Запятая после найти нужна.
Полагаем, что использование такого феминитива некорректно, так как в разные эпохи и в разных обществах диаконисами называли то женщин, служащих при церкви, то женщин, имеющих определенный чин церковного клира (фактически исчез к началу II тысячелетия, а окончательно — в эпоху Средневековья).