Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 309405
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить вопрос № 309360, помочь выделить грамматическую основу? Не совсем понятно, почему там нужна запятая. Большое спасибо.
ответ
Грамматическая основа — вы отвечали. Часть предложения после союза и может рассматриваться как присоединительная конструкция.
23 марта 2022
№ 285178
"Никому в голову не могло прийти, что возможна такая не простая ситуация." — возможно ли раздельное написание "не простая" в этом предложении?
ответ
Корректно слитное написание.
13 ноября 2015
№ 223813
Не могли бы поместить в справочник фразеологии выражение "ОХОТА НА ВЕДЬМ". Слишком часто встречается в СМИ, трудно объяснить подрастающим детям.
Спасибо.
ответ
Охота на ведьм -- о преследовании кого-л. по несправедливому обвинению; о поисках мнимых врагов. Калька с английского witch-hunt. Восходит к практике средневекового религиозного фанатизма.
Мы постараемся добавить это выражение в справочник в ближайшее время.
Мы постараемся добавить это выражение в справочник в ближайшее время.
24 июня 2007
№ 201406
Добрый день, не могли бы вы уточнить по новым стандартам штука сокращается с точкой? шт. или в техническом каталоге можно без?
ответ
Правильно с точкой.
20 июля 2006
№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006
№ 213444
Здравствуйте! Мне кажется, что следующая фраза составлена некорректно: "Чего стоят одни лишь находки в 1902--1909 гг. Р. Макалистером при раскопках так называемых высот... множества горшков..." По-моему, должно быть что-то в этом роде: "Чего стоят лишь такие находки, сделанные Р. Макалистером в 1902--1909 гг. при раскопках так называемых высот... как множество горшков..." Или: "Чего стоит одно лишь обнаружение в 1902--1909 гг. Р. Макалистером..." Если это так, сформулируйте, пожалуйста, профессионально то, что мне кажется правильным лишь на уровне интуиции (чтобы я могла обоснованно донести это до автора текста). Если не так, то тоже прошу обосновать. Это достаточно срочно! Заранее благодарю за ответ.
ответ
Конструкции следует признать не совсем удачными, так как дополнение достаточно удалено от управляющего слова, что затрудняет восприятие текста. Возможен следующий вариант: Чего стоит одна лишь находка множества горшков, сделанная Р. Макалистером в 1902-1909 гг. при раскопках так называемых высот...
11 января 2007
№ 268787
Государственное учреждение Комплексный центр социального обслуживания «Солнечный», в лице Черненко Елены Аскольдовны, действующей на основании Положения, утвержденного приказом Управления социальной защиты населения Зеленоградского административного округа г. Москвы от 21 ноября 2006 г. № 54, именуемое в дальнейшем «Исполнитель», с одной стороны ... Скажите, правильно ли в данном случае стоит "именуемое в дальнейшем...", можно ли таким образом разносить причастие и причастный оборот или его обязательно употреблять сразу после слов "Государственное учреждение ... "Солнечный"? Надеюсь на скорый ответ.
ответ
Грамматически все верно. Стоит лишь убрать запятую перед "в лице".
27 марта 2013
№ 309845
Добрый день! Не смогла найти информацию ни здесь, ни где-либо еще. Как правильно пишется: высота потолков в квартире или высота потолка? Или оба словосочетания допустимы? Спасибо
ответ
Возможны оба сочетания, но если высота потолков в разных помещениях квартиры не одинаковая, то слово потолок нужно поставить во мн. число.
29 августа 2022
№ 288894
Добрый день! Ранее на данном сайте были упражнения на тренировку правил с автоматическими комментариями. Подскажите, сейчас данной функции нет или просто я не смогла ее найти?
ответ
Речь об интерактивных диктантах? Они по-прежнему доступны.
9 июня 2016
№ 281457
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "детокс-эффект" - через дефис или раздельно? Интуитивно кажется, что через дефис, но уверенности нет, найти подходящее правило не смогла.
ответ
Корректно дефисное написание: детокс-эффект. Ср.: детокс-программа (зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).
17 марта 2015