№ 217748
Здравствуйте,
Меня зовут Лили Стоянова. Живу в Болгарии и преподаю русский язь!к в начальнь!х классах в обь!чной болгарской школе.
Очень хочу преподносить русский язь!к детям в забавной форме, т. к. заметила, что только так могу бороться с повсеместном помешательстве на моднь!й английский язь!к.
Ребята обожают русские песенки и игрь!, но мой запас исчерпался...
Хочется , чтобь! они шли на мои уроки в ожидании нового и забавного(игрь!,песни, ребусь!, сказки, страноведческие материаль!, рассказь! о живитнь!х..)
Помогите, пожалуйста, найти интереснь!е материаль! для своих учеников.
Буду Вам бескрайно благодарна, если поможете мне распространять русский язь!к и культуру и с помощю компьютера.
С уважением- Лили Стоянова.
ПП: На моем домашнем компьютере нет 2-х русских букв, за что прошу меня извинить.
ответ
К сожалению, в рамках «Справочного бюро» у нас нет возможности ответить на Ваш вопрос. Вы можете обратиться на http://www.gramota.ru/forum/list.php?f=15 [форум].
20 марта 2007
№ 219535
Здравствуйте, у меня возник спорный вопрос по поводу расстановки знаков препинания в данном предложении.
Настоящим направляем Вам на окончательное согласование пакет документов Квасовой Е.В., предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк».
Вопрос в следующем: нужно ли ставить запятую после "в Главное управление Банка России по Тульской области".
Я считаю, что оборот "предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк» является единым и внутри него никаких зяпятых не надо, но мой начальник со мной не согласен.
Подскажите какие все-таки знаки здесь нужны или не нужны и почему?
Заранее спасибо.
ответ
Если имеется в виду, что пакет документов будет направлен в главное управление банка для согласования кандидатуры Е. В. Квасовой, то дополнительные знаки препинания не требуются, так как это один причастный оборот. Обратите также внимание, что сочетания предполагаемый к направлению, согласование ее (о человеке) некорректны, их следует заменить.
17 апреля 2007
№ 263924
Я извиняюсь, что повторяюсь, но раньше фамилию Соткилава нельзя было склонять! Так было написано даже в словарях! Так почему же теперь Вы говорите, что её надо склонять?
ответ
Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Соткилава склоняется (и мужская, и женская). Не могли бы Вы указать выходные данные хотя бы одного из тех словарей, в которых утверждается обратное?
22 сентября 2010
№ 267803
Как правильно писать: "придется проводить работы на_живую" (в том смысле, делать что-либо на работающем механизме)? Слитно или раздельно? Очень похоже на наречие и тянет написать слитно, но в словаре такого слова нет. Указан пример только "пришивать на живую нитку", но это не совсем подходит. Спасибо.
ответ
Действительно, это выражение может быть не всем понятно, мы рекомендуем заменить его. Если все же Вы решите его оставить, лучше написать в кавычках в два слова: проводить работы "на живую".
14 декабря 2012
№ 268679
Уважаемые специалисты, подскажите, пожалуйста, как все-таки пишется слово "(не)прочь", слитно или раздельно. Обратила внимание, что в орфографическом словаре здесь, на сайте, дается раздельный вариант, но при этом в качестве синонима дается слитный. Посмотрела в словаре Ушакова на Академике, там слитно, но, может, это какой-то устаревший вариант?
ответ
Не с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, пишется раздельно: не прочь. Из этого правила есть исключения, но они немногочисленны, например: невдалеке, некстати.
19 марта 2013
№ 265715
Уважаемая Грамота! Нужно ли тире между подлежащим, выраженным им. существительным в именительном падеже, и однородными сказуемыми, выраженными им. существительными в именительном падеже, если между главными членами предложения стоит первая часть двойного союза НЕ ТОЛЬКО.....,но и ? Почему? Анна Сергеевна(-) не только грамотный специалист, но и доброй души человек.
ответ
Вы вправе поставить в данном случае интонационное тире (т. е. подчеркивающее интонационно-логическую паузу), однако жесткой необходимости в знаке препинания здесь нет.
13 июля 2012
№ 279166
Извините за надоедливость, но хотелось бы уточнить по поводу вопроса 279164: в таком случае чем отличаются фразы "Больше чем просто склад" и "Больше, чем просто планшет"? И там и там речь идет о просто складе и просто планшете, но второй случай вы считаете сранением))) Спасибо!
ответ
На постановку запятой во фразе "Больше, чем просто планшет". влияет первая часть слогана: Лучше, чем просто компактный. Фраза представляет собой свернутое высказывание со сравнением: "(Этот планшет) лучше, чем просто компактный (планшет). Поэтому продолжение фразы в таком контексте читается как "(Этот планшет может) больше, чем просто компактный планшет". Но в целом - это лингвистические тонкости. Суть же в том, что постановка запятых в этом слогане не ошибочна, а оправданна контекстно.
6 ноября 2014
№ 281815
Здравствуйте! Как пишется "субинститут государственной службы"? Словарной фиксации нет. У автора - "субЪИнститут", но ведь -ъ- -- только перед -е-, -ё-, -ю-, -я-. Напрашивается аналогия с "подынститут" (опять-таки нет словарной фиксации, но "Справка" рекомендует -ы- после приставки). Неужели "субынститут"?..
ответ
При образовании слов, начинающихся с и, при помощи приставок иноязычного происхождения гипер-, дез-, интер-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс- буква и на ы не заменяется, напр.: гиперинфляция, дезинформация, дезинтеграция, контригра, постимпрессионизм, постинфарктный, субинспектор. Поэтому правильно: субинститут.
3 апреля 2015
№ 293714
Здравствуйте. Хотелось бы услышать ответ касательно вариативных суффиксов ен/ енен. Просмотрел несколько справочников, но так не получил вразумительного ответа. В Розентале пишется, что оба варианта равноправны, но тенденция к суффиксу ен, в грамматике-80 говорится, что енен более разговорный вариант. Какой же суффикс более является книжным или они оба равноправны?
ответ
Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» (3-е изд. М., 2008) Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская соглашаются с общим выводом, сделанным Д. Э. Розенталем: «...путь развития форм на -ен и на -енен был таким: от более древней формы на -ен, восходящей к старославянскому языку, к форме на -енен, а затем возврат к форме на -ен в наши дни».
В словаре отмечено, что «для прилагательных с безударным суффиксом более перспективными представляются краткие формы на -ен, а не на -енен, хотя последние тоже возможны как в письменной, так и в устной речи». При этом несколько прилагательных с ударением на суффиксе в краткой форме употребляются преимущественно с концовкой -енен: надменен, неприкосновенен, несомненен, обыкновенен, откровенен, почтенен, проникновенен, современен. Вместе с тем для структурно одинаковых с ними прилагательных «высокого стиля» большей частью краткая форма в словарях или не зафиксирована, или представлена лишь в форме на -ен (благословенный, вдохновенный, дерзновенный, незабвенный, сокровенный).
Таким образом, в современном языке у многих прилагательных есть варианты, где-то всё еще предпочтительна (или даже единственно верна) форма на -енен, но всё-таки общее направление движения – в сторону преобладания вариантов на -ен.
10 июля 2017
№ 230690
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно.
Естественно, называть производителя этих «чудо-таблеток» не стану (–) вполне возможно, что лекарство было нормальным(,) и причины его бесполезности кроются в чем-то другом.
Возможно, лечение назначено неправильно(,) или доза слишком мала.
Но важно не только(,) что носить, но и как носить.
ответ
Корректно: Естественно, называть производителя этих «чудо-таблеток» не стану: вполне возможно, что лекарство было нормальным и причины его бесполезности кроются в чем-то другом. Возможно, лечение назначено неправильно или доза слишком мала. Но важно не только что носить, но и как носить.
9 октября 2007