2. Обстоятельство благодаря Вашим усилиям обособляется факультативно, по желанию автора текста.
Прежде всего надо отдавать себе отчет в том, что служебный быть (иначе — формальная связка) лишен лексического значения существования и выражает исключительно грамматическое значение составного или сложного сказуемого. На него не может падать фразовое ударение.
Знаменательный же быть легко принимает на себя такое ударение (У тебя еще есть время? — Да, время у меня есть). Поскольку он имеет полноценное лексическое значение, у него есть синонимы: найдется, имеется, существует и др. В разных контекстах одни синонимы могут быть более приемлемыми, другие — менее, но принципиально важна сама возможность такой замены (У меня еще имеется некоторое время), в то время как формальная связка быть никаким подобным синонимом заменена быть не может:
Маша была красавица — *Маша нашлась (имеется, существует...) красавица...
Очень хорош известный пример из фильма «ДМБ»: — Видишь суслика? — Не вижу. — И я не вижу. А он — есть…
Вы спрашиваете о синтаксическом разборе, поэтому аргументы из области того, что говорящий имеет в виду, недействительны. Говорящий своим ответом в самом деле сообщает о том, где кот, но делает это косвенным образом, полагая, что слушающий поймет: раз кот ест — значит, он на кухне у своей миски. Но это вывод слушающего из того, что сказано, и подменять собой члены предложения подобный вывод не может. Безусловно, ест — сказуемое.
Кстати, подобная экономия речевых усилий может быть и небезобидна. Если участники диалога находятся в некооперативных отношениях, то ответная реплика «Ест» может ввести собеседника в заблуждение: тот может подумать, что кот мирно ест из своей миски свой сухой корм, а на самом деле кот может доедать котлету, которую он утащил со сковородки собеседника (я с подобными разбойниками знаком, и о таких котах великолепно писал Паустовский). Последствия недоговоренности в таком случае могут быть весьма неприятны.
В этом слове нет приставки раз-. Когда-то она была (слово образовано от глагола зевать), но со временем две буквы з превратились в одну и раз- стало частью корня.
Это так, но тем не менее запрета на сочетание "с целью обновления" нет. Мы бы не стали считать такую конструкцию ошибочной лишь потому, что ее нет у Розенталя.
В связи с использованием во второй части предложения формы мн. ч., в первой части тоже нужно мн. ч.: Сколько людей стали бы счастливее, если бы они чаще обнимались.
Не хватает запятой после писателем. Между частями бессоюзного предложение лучше поставить тире: И самое главное, чтобы стать писателем, не нужно ни копейки — нужно много труда и немного способностей.
Запятые расставлены верно. Перед он также можно поставить тире (но запятую это не отменяет): Колобку стало скучно, когда он лежал на подоконнике, — он спрыгнул на дорогу и укатился.
Корректно: Напомните студентам о том, что личный пример является важной частью процесса воспитания учеников и что если они хотят воспитать других наставников, они сперва сами должны стать таковыми.