Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 4 053 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 306572
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА! Подскажите пожалуйста, какое должно быть количество "н" в предложениях: Море взволнова...о. и Море взволнова...о бурей. Имеет ли значение наличие дополнения в предложении на написание. Если его нет в предложении, мы должны его домысливать? Спасибо за ответ.
ответ

Видите ли, приведенные Вами примеры сейчас звучат не вполне естественно. Слово взволновать в своем прямом значении 'привести в колебательное движение, заставить колыхаться, колебаться' уже почти не употребляется, примеры, иллюстрирующие это значение в словарях 20 века, воспринимаются как архаичные (напр.: Река лежала у ног их и, взволнованная лодкой, тихо плескалась о берег. М. Горький). Современный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова фиксирует глагол взволновать только в одном значении – 'привести в состояние волнения; встревожить'. Сейчас слова взволновать, взволнованный характеризуют человека: девушка взволнована, речь ее была взволнованна, у отца был взволнованный вид.

Краткая форма от взволнованный пишется с одним н, кроме тех случаев, когда слово употреблено в значении 'выражающий волнение': девушка взволнована письмом, девушка взволнована, но речь ее взволнованна. Если не брать во внимание архаичный характер прямого значения глагола взволновать, то следует писать: море взволновано бурей, море взволновано. Хотя, наверное, возможно и олицетворение орфографическими средствами: море взволнованно

18 сентября 2020
№ 258088
Вопрос 1 Является ли ответ Вашего портала официальным ответом государственного органа? Вопрос 2 Я прочитала ответы на интересовавший меня вопрос по поводу точек в заголовках, и они совпали с теми знаниями, которые имею я. Но все-таки мне не совсем понятно другое. Когда я увидела в тетрадях своей дочери, которая учится в первом классе, точки в конце даты и наименования работы ("Классная работа", Домашняя работа"), я сделала ей замечание и объяснила, что это есть заголовки, а в конце заголовка точка не ставится. Однако учительница, проверив тетрадь, поставила точки во всех вышеупомянутых заголовках. В ранее данных Вами ответах на эту тему я прочла, что "учителя часто считают это (отсутствие точки после слов "Классная работа", "Домашняя работа") ошибкой". Так все-таки, является это ошибкой или нет? Я хотела бы, чтобы мой ребенок сразу привыкал писать правильно, на мой взгляд такое умение - основной признак культуры. Имею я основание поспорить на эту тему с учительницей? И если она согласится не считать это ошибкой, не будет ли потом проблем с итоговыми контрольными и ЕГ, которые, возможно, будут проверять другие?
ответ

1. Государственным органом в полном смысле этого слова портал «Грамота.Ру» не является; посетителям, которым необходимо получить официальный ответ государственного органа, мы рекомендуем обращаться к нашим коллегам из Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. В то же время наш портал был создан по рекомендации Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации; работа портала в сети Интернет возможна только благодаря государственной поддержке (осуществляемой Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям).

2. Точка в заголовке, действительно, не ставится. Но в школьной практике (особенно в начальной школе!) к заголовкам наподобие Классная работа. Домашняя работа. Диктант. и т. п. это правило обычно не применяют, более того, отсутствие точки считают ошибкой. Это делается для того, чтобы  у детей выработался стереотип: в конце предложения надо ставить точку. На наш взгляд, с учительницей спорить не стоит: пусть Ваша дочь ставит точки, если таково требование педагога, а в старшей школе к этому вопросу можно будет вернуться.

19 февраля 2010
№ 310952
какие функции выполняет русский язык в Российской Федерации
ответ

Ответ на Ваш вопрос можно найти в энциклопедии «Русский язык» (М., 1997. Статья «Русский язык»). Процитируем энциклопедию, дополнив ее ссылкой. 

«В соответствии с Конституцией РФ [ст. 68] русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории. Одновременно русский язык является государственным или официальным языком ряда республик, входящих в РФ, наряду с языком коренного населения этих республик.

Как государственный язык РФ русский язык активно функционирует во всех сферах общественной жизни, имеющих всероссийскую значимость. На русском языке работают центральные государственные учреждения РФ, осуществляется официальное общение между субъектами Федерации, а также в армии, издаются центральные российские газеты и журналы.

Русский язык преподается во всех школах и высших учебных заведениях России (в республиках, входящих в ее состав, — наряду с родным языком), а также во многих учебных заведениях государств СНГ и других стран. Преподавание на русском языке ведется в большинстве школ и вузов России и во многих учебных заведениях государств СНГ».

5 сентября 2023
№ 284505
Как правильно произносить названия следующих букв: й - и с краткой, и краткая, и краткое или ий; э - э или э оборотное. Как правильно писать названия следующих букв: ж - же или жэ (второй вариант кажется невероятно сомнительным с точки зрения графического облика) ц - це или цэ (та же причина).
ответ

1. Энциклопедия «Русский язык» под ред. Ю. Н. Караулова (М., 1997) о букве Й сообщает следующее: с начала XVIII в. буква Й называлась «и с краткой» по значку «кратка» над буквой; во второй половине XIX в. по предложению Я. К. Грота стала называться «и краткое»; во второй половине ХХ в. возникло новое название  «й» (читается [ий]). Во многих современных словарях и справочниках эту букву продолжают именовать «по Гроту» – «и краткое». См., напр.: «Большой академический словарь русского языка» (Т. 7. М., СПб., 2007) и «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Таким образом, следует признать, что сейчас допустимо два названия для буквы Й – «и краткое» и «й».

2. Современное название буквы Э  «э» (читается [э]), а название «э оборотное» – старое. См. источники, указанные выше.

3. О названиях букв Ж и Ц можно прочитать в ответе на вопрос № 282817.

7 октября 2015
№ 224403
Здравствуйте! Меня заинтересовало происхождение слова «мракобес». Словари трактуют его как реакционера, врага просвещения – видимо отсюда в корень вошло «мрак». Казалось бы, все ясно, но, на мой взгляд, слово «мракобес» содержит в себе тавтологию. Ведь бес – злой дух, черт в народе и так ассоциируется с мраком. Такое словообразование нетипично для русского языка, ведь не существует слов типа светоангел, морозозима, древобереза и т.п. Должно быть, существует какая-то известная история появления этого слова. С уважением, Сергей Валерьевич
ответ
Действительно, в «Истории слов» В. В. Виноградова подробно описано происхождение слова мракобес. Приведем отрывки из этой книги: С 10—20-х годов XIX в. -бесие становится активной формантой, с помощью которой в русском бытовом и литературном языке производится много слов.
Толчок к этому движению был дан распространением интернациональных терминов, содержащих во второй части - manie.
Усвоение русским языком слов вроде метромания, балетомания и т. п., вызвало к жизни и иронический перевод -manie через книжно-славянское -бесие.
Не подлежит сомнению, что слово «мракобес» является вторичным образованием от «мракобесия»... В слове «мракобес» морфема -бес обозначает 'лицо, до безумия привязанное к чему-нибудь, отстаивающее что-нибудь'. Между тем, французское -mane никогда не переводится через словоэлемент -бес. Возможность непосредственного образования -бес от 'беситься' невероятна.
Это необычное образование, не имеющее параллелей в истории русского словопроизводства, оказалось возможным в силу яркой экспрессивности слова «мракобесие». Слово «мракобес» возникает как каламбурное, ироническое, как клеймо, символически выражающее общественную ненависть своей уродливой формой.
3 июля 2007
№ 211553
Здравствуйте! Еще раз отправляю вопрос. Ответьте, пожулуйста. Вопрос № 206071: Современное общество живет под девизом(:)«Бог умер! Мы убили его!». Ответ: Двоеточие не требуется. Вопрос № 202528: мероприятие проходило под девизом(:)"..."; Ответ: Корректно: мероприятие проходило под девизом: «...». Как же верно, с двоеточием или без? И еще вопрос. Его кредо: "Никого не обижать" или Его кредо - никого не обижать. Какая пунктуация верна?
ответ

1. Ваш вопрос очень сложный, и дать однозначного ответа на него нельзя. С одной стороны, все слова, являющиеся прямой речью и цитатами, выделяются кавычками, перед ними ставится двоеточие. Однако в справочнике Д. Э. Розенталя указано, что подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, заключаются в кавычки, но двоеточие перед ними не ставится. Приводятся такие примеры: Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься  ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание.

В то же время ниже в справочнике даётся такая рекомендация. Если перед подлинным выражением имеются слова предложение, выражение, надпись и т. п., то перед ними ставится двоеточие, например: Разберите предложение: «Сверкнула молния, и грянул гром». 

На наш взгляд, предложение, в котором содержится слово девиз, можно писать как следуя первой рекомендации, так и следуя второй рекомендации. Поэтому окончательное решение о постановке двоеточия принимает автор текста.

2. Первый вариант предпочтителен.

18 июля 2016
№ 317570
Добрый день! Задам вопрос ещё раз. Скажите, пожалуйста, если после первой буквы в имени стоит апостроф, нужно ли следующую за ней букву также писать с прописной? Например: Н'каро/Н'Каро, Г'гуэдос/Г'Гуэдос.
ответ

Рекомендаций по орфографическому оформлению такого рода имен в справочной литературе нет. Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина рассматривает только такие случаи, когда апостроф используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О, в этих случаях следующая за апострофом буква — прописная. При этом романские служебные слова д' и л' перед именем пишутся по общему правилу строчными (Жанна д'Арк, аббат де л'Эпе), а начальная часть О' — прописной (О'Коннор, О'Нил).

Если с такими вводными данными подходить к ответу на Ваш вопрос, то выбирать следует между написаниями н'Каро и Н'Каро, г'Гуэдос и Г'Гуэдос. Представляется, что на написание по-русски может повлиять и написание в языке-источнике. Если же язык-источник не дает ответа на данный вопрос, руководствуемся общим правилом: иностранные служебные слова пишутся со строчной буквы.

30 сентября 2024
№ 319106
Здравствуйте, просим помочь в разрешении спорных вопросов в пунктуации. Вот несколько предложений: 1) Глубины Вселенной всегда притягивали человеческий взор, и космос был недосягаемой мечтой. ( нужна ли запятая в предложении?) 2)Однако всему этому предшествовала долгая история рождения и развития идеи полёта в космос. ( ставится ли в данном случае запятая после однако?) 3) Опьянённый радостью полёта, пылкий Икар поднялся слишком близко к солнцу, и жар растопил воск крыльев. (нужна ли запятая после слова "солнце"?) 4) Галилео Галилея, в первой четверти XVII века бросившего взгляд на Луну через телескоп; (нужна ли запятая после слова "века"?) 5)Этот фундаментальный труд принёс белорусу с Витебщины мировую славу! ( Витебщины надо с заглавной буквы?) 6)Как правильно наращение : 50-ые годы или 50-е годы? 7) в подписи к фото: В. Г. Гусаков и государственный секретарь Союзного государства Д. Ф. Мезенцев (государственный с большой буквы или с маленькой?)
ответ

Корректно: 

1. В предложении "Глубины Вселенной всегда притягивали человеческий взор, и космос был недосягаемой мечтой" запятая перед "и" нужна. Наличие общего второстепенного члена неочевидно.

2. В предложении "Однако всему этому предшествовала долгая история рождения и развития идеи полёта в космос" запятая после "однако" не ставится.

3. В предложении "Опьянённый радостью полёта, пылкий Икар поднялся слишком близко к солнцу, и жар растопил воск крыльев" запятая перед "и" нужна.

4. В случае с "Галилео Галилея, в первой четверти XVII века бросившего взгляд на Луну через телескоп" необходимо видеть полное предложение, чтобы корректно расставить знаки препинания. Но если "в первой четверти XVII века" относится к причастию бросившего, то запятая не нужна. 

5. Этот фундаментальный труд принёс белорусу с Витебщины мировую славу!

6. 50-е годы.

7. В. Г. Гусаков и государственный секретарь Союзного государства Д. Ф. Мезенцев.

18 ноября 2024
№ 323823
25 июля я задавала вопрос, который, видимо, потерялся. Уточните, пожалуйста, является ли нормативной форма прилагательного "стоимостной" (напр., стоимостной инжиниринг)? На Грамоте, на "Академосе" дается только форма "стоимостный", но есть ГОСТ "Стоимостной инжиниринг". Единственный известный мне словарь, где указана эта форма, Толковый словарь государственного языка Российской Федерации. Вопрос важен, поскольку мы работаем в сфере, определенной ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"
ответ

Прилагательное стоимостной создано в соответствии с нормами (правилами) русского словообразования. Разнообразие словообразовательных средств русского языка приводит к появлению производных слов, выступающих по отношению друг к другу в качестве словообразовательных вариантов. В лексике современного русского языка сосуществуют словообразовательные варианты типа плоскостной и плоскостный, прочностной и прочностный, двуполостной и двуполостный (от полость), что нередко обусловлено терминологическими особенностями профессиональных языков. Варианты производных слов могут быть зафиксированы в словарях русского языка. В частности, названные выше варианты прилагательных приводятся в словарях в виде пары. Однако лексикографическая фиксация может осуществляться разными словарными изданиями и в разное время. Случай со словообразовательными вариантами стоимостный и стоимостной служит наглядным примером разновременной словарной фиксации. Словарные пометы также указывают на то, что производное стоимостной восходит к слову стоимость в значении 'общественный труд, затраченный на производство товара и овеществлённый в этом товаре' (не в значении 'выраженная в деньгах ценность чего-либо или величина затрат на что-либо').

10 июля 2025
№ 273227
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта! Около недели назад я обращалась к вам с вопросом, как правильно расставить кавычки в названиях технических изделий, состоящих из нескольких иностранных слов, аббревиатуры и цифр. Ответа не получила, но пока ждала, нашла Ваш ответ на вопрос № 273123, где написано, что названия, написанные латиницей, вообще не нужно закавычивать. В справочниках Розенталя и Валгиной такого положения нет. Откуда же оно? С уважением Мария Хлебникова
ответ

Да, ни в одном из существующих справочных пособий нет рекомендаций по написанию названий, оформленных латиницей. Мы рекомендуем не заключать такие названия в кавычки вот на каком основании: кавычки – выделительный знак, а написание латиницей в русском тексте само по себе является выделительным.

10 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше