№ 228947
Здравствуйте!
Пожалуйста, объясните, когда "не" с наречиями пишется слитно, а когда - раздельно. Например, в таком предложении:
К тому же, пока еще НЕясно, как это будет выглядеть на практике.
И изменится ли написание, если вместо "еще" перед частицей будет стоять "совершенно" или не будет стоять ничего?
Большое спасибо!
ответ
Согласно основному правилу, с наречиями НЕ пишется раздельно при наличии противопоставления. В остальных случаях слитное или раздельное написание зависит от пояснительных слов, от двоякого толкования текста и т. д. В приведенном примере предпочтительно слитное написание. При наличии
совершенно правильно слитное написание, т. к.
совершенно играет роль усилительного слова. См. также ответ №
204163 .
Слова
к тому же вводными не являются, поэтому корректно без первой запятой.
10 сентября 2007
№ 285196
Добрый день! С удивлением узнала, что слово бигуди теперь склоняется. К тому же это считается более правильным. Но по-прежнему это слово не имеет единственного числа. Не противоречит ли это нормам языка? Ведь если мы склоняем бигудей, бигудях (как тетради - на тетрадях, без тетрадей), то и единственное число напрашивается...
ответ
Противоречия нет. Существуют русские слова, которые склоняются, но не имеют форм единственного числа. Например, ножницы, сани.
14 ноября 2015
№ 322394
Здравствуйте!
Нужна ли запятая между жалкой и никчемной в предложении: Хорошо, что ты можешь хоть чем-то гордиться в своей жалкой никчемной жизни.
Моя логика рассуждений такая: эти слова являются однородными определениями, которые относятся к одному и тому же существительному "жизни". Они соединены союзом "и" (подразумевается), поэтому запятая не ставится.
ответ
Эти определения объединены общей презрительной оценкой, и запятая между ними нужна.
9 марта 2025
№ 256547
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, слитно или раздельно должна писаться частица "не" со словом "согласна" в предложении:"Я не хочу, чтобы под моим именем были чужие слова, с которыми я, к тому же, несогласна." Если можно, поясните, пожалуйста, почему. Заранее спасибо за ответ. С уважением, Гелла.
ответ
Орфографический словарь рекомендует раздельное написание: не согласен, не согласна (=держусь другого мнения).
18 ноября 2009
№ 253183
Как правильно переносить такие конструкции как имена файлов, полные имена классов с пространствами имен и тому подобные вещи, встречающиеся в технических текстах? Например: "Параметры соединения с базой данных должны быть указаны в файле Testdatabase.Hibernate.cfg.xml". Где расставить переносы в слове "Testdatabase.Hibernate.cfg.xml"?
ответ
Правила русского правописания подобные случаи, разумеется, не регламентируют. Вряд ли такие цепочки подлежат переносу. Можно рекомендовать целиком переносить название файла на следующую строчку.
19 мая 2009
№ 312776
Здравствуйте. После подлежащего-местоимения тире не ставится, но если очень хочется, то для пущей выразительности можно ведь? К тому же у меня здесь вроде как ещё повод для тире – параллелизм конструкций (или как это правильно называется)? "Говорят, они – лучшее, что случалось с мировой поп-музыкой. Скажу больше. Они – лучшее, что случалось с человечеством".
ответ
22 января 2024
№ 291753
В математике, физике используются векторные величины (вектора). Очень часто вижу в учебниках и других изданиях выражения типа "проектируя вектор на ось", "проектируем вектор на ось" и тому подобное. Считаю, что правильно в таких случаях писать "проецируя вектор на ось", "проецируем вектор на ось". Права ли я? Или возможны оба вида выражений?
ответ
Одно из значений слова проектировать: "изображать на плоскости какую-л. фигуру, предмет, чертить проекцию" (см. в словарях). Такое употребление корректно.
21 января 2017
№ 211037
Скажите, пожалуйста, как правильно писать рецепты. Пример:
ТОРТ ОРЕХОВЫЙ
Вам потребуется:
мука -- 150 г (,)
орехи грецкие толченые -- 250 г (,)
пудра сахарная -- 150 г(,)
соль -- 5 г(,)
масло сливочное -- 150 г (,)
молоко -- 30 г (,)
повидло(.)
Или:
150 г масла,
300 г орехов,
100 г муки (.)
ответ
Корректны оба варианта, в обоих случаях указанные знаки нужны.
30 ноября 2006
№ 205718
Здравствуйте! Я очень люблю и уважаю русский язык!
И, вот, хотел бы разъяснить для себя есть ли такие слова в русском языке, как ТУРФИРМА, МЕДКОМИССИЯ и тому подобные, или это всего лишь сокращения от туристических фирм и медицинских комиссий, и писать эти слова в такой форме будет неграмотно?
Заранее спасибо! =)
Сергей.
ответ
Турфирма, медкомиссия -- это слова-аббревиатуры, они пишутся слитно. Подробнее см. в «Письмовнике».
23 сентября 2006
№ 226202
Здравствуйте!
Спасибо за помощь в прошлый раз, но возвращаюсь к тому же вопросу.
Как в доверенности правильно указать: и.о. Генерального директора, заместитель Генерального директора либо по такой аналогии, как в юр.обозначениях: Директор, Общество, Работник - Заместитель генерального директора, Исполняющий обязанности генерального директора (только первое слово с заглавной)
С уважением.
ответ
Верно написание с маленькой буквы: и. о. генерального директора, заместитель генерального директора, исполняющий обязанности генерального директора.
27 июля 2007