№ 273127
С удивлением обнаружил, что Орфографический словарь указывает написание фамилии знаменитого математика П.Л.Чебышева с буквой ё. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=%F7%E5%E1%FB%F8%E5%E2 Между тем, ранее всегда принималось правило, которому следовал сам П.Л.Чебышев и его родные: "пишется е, произносится ё". (http://orthpol.narod.ru/rus/chebyshev/cheb_surname.html - потомок рода Чебышевых подтверждает и произношение, и (косвенно) правописание, хотя сам пишет фамилию с буквой ё). Ударение, естественно, на последнем слоге - это не обсуждается. Можете ли вы прокомментировать изменение этого написания, попавшее в Словарь? Если комментариев по существу нет, - может быть, вы подскажете, как можно обратиться с электронным письмом в Орфографическую комиссию?
ответ
Написание в словаре (с буквой Ё) как раз и призвано отразить верное произношение фамилии и предупредить неправильное произношение.
5 февраля 2014
№ 204699
можно ли сказать "определить тенденцию"? Или ее, все-таки "отмечают"?
ответ
Можно сказать определить тенденцию в значении «раскрыть содержание, сущность», но не в значении «указать на что-то, обратить внимание».
7 сентября 2006
№ 299554
Добрый день! Перевожу детскую повесть с польского языка. У меня получилось такое предложение (это пока черновик, конечно): — Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка, — показывает она на клавиатуру. Вопрос у меня такой: можно ли таким образом строить диалог и вообще прямую речь? Меня смущает то, что в реплике в двух местах появляются слова автора. Если можно, то как правильно расставить знаки препинания? Заранее большое спасибо! С уважением, Денис.
ответ
Подобное построение диалога не описано в справочных пособиях, но приведенный Вами вариант не нарушает правил пунктуации. Правда, обилие тире (ведь и в самой прямой речи тоже есть тире, поставленное на других основаниях) может несколько затруднить восприятие текста. Может, объединить слова автора и тем самым сократить число тире? Например, так:
— Постарайся его приручить! — смеётся бабушка, поглаживая рояль. Она показывает на клавиатуру: — Чёрно-белые зубы, которые он оскаливает, — это приветливая улыбка.
4 февраля 2019
№ 246311
Добрый день! Подскажите, как правильно: морская звезда -(тире) подсолнух, морская звезда-(дефис)подсолнух или морская звезда "подсолнух"; то же морская звезда терновый венец. Пожалуйста, помогите: ответ нужен очень срочно. Спасибо. Ольга.
ответ
В специализированной литературе возможно без кавычек, в других случаях лучше взять в кавычки, чтобы обратить внимание читателя на необычное употребление слов.
26 сентября 2008
№ 289895
Здравствуйте!Подскажите,пожалуйста, 1)опись по изделиям или опись изделий 2)обратить внимание на мелочи или обращать внимания на мелочи
ответ
1. Верно: опись изделий. 2. Выбор глагола совершенного (обратить внимание) или несовершенного вида (обращать внимание) зависит от смысла и строя предложения.
17 августа 2016
№ 323622
Является ли словосочетание "значительные остатки" в приведенном предложении примером прямой цитаты или косвенной речи: "Ссылаясь на данные «Транснефти» от конца июля, Минэнерго указывает, что у адресатов рассылки есть «значительные остатки» по договорам транспортировки и хранения топлива"? Почему? Спасибо!
ответ
Словосочетание значительные остатки может быть цитатой, однако кавычки могут быть использованы и с другой целью — для акцентуации слов, на которые автор хочет обратить особое внимание читателей.
3 июля 2025
№ 270982
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему словосочетание "показать на ошибку" является неправильным? И нужно говорить/писать исключительно "показать ошибку" и "указать на ошибку"?
ответ
Грамматически верно: указать (на что) на ошибку.
Сочетание "показать на что-либо" употребляется в значении "Движением, жестом обратить чьё-л. внимание, указав на кого-, что-л.": показать пальцем на кого-либо, что-либо.
18 сентября 2013
№ 311182
Мой вопрос: Почему в статье ОБЯЗАННЫЙ словаря Кузнецова (на Вашем сайте) в 3. пункте указывается, что значение касается только полной формы, а в примерах приводится только краткая? Вот статья: ОБЯЗАННЫЙ, -ая, -ое; -зан, -а, -о. 1. Имеющий что-л. своей обязанностью, долгом. Ты обязан выполнить возложенное на тебя поручение. Считаю себя обязанным принять участие в дискуссии. Я чувствую себя обязанным разобраться в случившемся. 2. кому-чему. Получивший что-л., достигший чего-л. и т.п. благодаря кому-, чему-л. Нет ничего хуже быть чем-л. обязанным другим. Писатель обязан успехом только своему таланту. Этой редкой удачей я обязан другу. Всем лучшим во мне я обязан родителям. 3. только полн. Благодарный, признательный за что-л. Вы столько сделали для меня, я вам так обязана! Был бы очень обязан, если бы вы как-нибудь на днях нас навестили. Я перешлю тебе нужную книгу. - Буду весьма обязан. Очень хочется знать, что не так. Магдалена
ответ
Благодарим за внимательное чтение словарной статьи. Судя по всему, Вами обнаружена техническая ошибка, поскольку очевидно, что замысел составителей словаря должна была отразить грамматическая помета, указывающая на краткую форму.
7 октября 2023
№ 233010
Здравствуйте! Нужно ли заключать в кавычки "партизанский" в словосочетании "партизанский маркетинг"?
Благодарю за ответ!
ответ
В специализированных изданиях, читателям которых знакомо это сочетание, писать без кавычек корректно. Если читатель может не понять смысл сочетания, если нужно обратить на него внимание, следует использовать кавычки.
20 ноября 2007
№ 262409
Существует ли в соответствии с официальными нормами русского языка слово "легкозаметный"? Поиск по он-лайн словарям ничего не принёс, тогда как в разговорной речи и на форумах слово встречается достаточно часто.
ответ
Такое слово можно образовать. Но следует обратить внимание, что первая часть слова - "легко" - лексически избыточна. Слово "легкозаметный" не имеет нового смысла по сравнению с прилагательным "заметный".
20 июня 2010