Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 417 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321095
Имеется ли у существительного «дружба» форма множественного числа?
ответ

Да, слово дружба может употребляться во множественном числе. Вот несколько примеров: Как я рада, что вы встретились опять с Кити, надо дорожить старыми дружбами (Л. Толстой, Анна Каренина). Сколько проказ, скандалов, игр, драк, ссор, примирений, поцелуев, дружб! (В. Катаев, Белеет парус одинокий). Жизнь у меня тогда была наполнена новыми дружбами, долгими спорами, чтением стихов, занятиями (Д. Самойлов, Общий дневник).

18 января 2025
№ 212597
Объясните, пожалуйста, почему вы рекомендуете обособлять частицу "то есть". Если можно, укажите источник. Заранее спасибо.
ответ
При переспросе для выражения удивления, непонимания, просьбы разъяснить сказанное, внося оговорку, поправку, то есть обособляется. Это обусловлено интонацией и практикой письма. Например: «То есть, почему же тут Корделия?» -— робко спросил Левин, совершенно забыв, что фантазия изображала короля Лира в степи (Л. Н. Толстой, Анна Каренина). Ну, то есть, не знаю, не ведаю (Ф. М. Достоевский, Честный вор)._ Однако следует сказать, что такое употребление встречается не слишком часто.
20 декабря 2006
№ 309931
Здравствуйте,помогите пожалуйста определиться с текстом на памятнике -изначально согласовали такой вариант, но автоматическая проверка на ошибки выдает проблему.Сознательно отказались от термина "участник" ВОВ,т.к. он не предполагает Победу,а в тексте она больше нигде не фигурирует. "Вечная память и вечная слава дубечинцам-воинам-победителям в Великой Отечественной Войне и труженикам тыла"
ответ

Корректно так: Вечная память и вечная слава дубечинцам — воинам-победителям в Великой Отечественной войне и труженикам тыла.

20 сентября 2022
№ 250800
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, необходимо ли выделять запятыми такое часто употребляемое выражение, как "так или иначе". Заранее спасибо.
ответ

Слова так или иначе могут быть вводным выражением и наречным сочетанием. Вводное выражение так или иначе (то же, что «как бы то ни было») обособляется, например: Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет всё… (Л. Толстой, Анна Каренина). Наречное выражение так или иначе (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») не требует постановки знаков препинания: Война так или иначе необходима (Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны). На практике различить вводное и наречное выражение так или иначе зачастую затруднительно. В спорных случаях решение о расстановке знаков препинания принимает автор текста.

26 января 2009
№ 243614
Расскажите, пожалуйста, о правилах пунктуации при употреблении словосочетания "так что".
ответ

Так что – союз, то же, что «и поэтому, следовательно». Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза так что, выделяются запятыми; при этом первый знак препинания ставится перед союзом (перед словом так), а не между чего частями, например: На другой день по их приезде пошел проливной дождь, и ночью потекло в коридоре и в детской, так что кроватки перенесли в гостиную (Л. Толстой, Анна Каренина).

Но союз так что  не следует смешивать с сочетанием местоимения так и союза что, где перед союзом что  ставится запятая: Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык (М. Булгаков, Мастер и Маргарита).

22 июля 2008
№ 320141
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, на основании какого правила в этом предложении стоит тире, спасибо. Разумеется, на страницах собрания сочинений в большей мере мог выразиться Станиславский - основоположник системы актерской игры, творческого метода драматического искусства, который изучают во всем мире; педагог и воспитатель актерских поколений; автор великой и прекрасной в своей простате книги "Моя жизнь в искусстве".
ответ

В этом предложении тире отделяет пояснительную конструкцию.

12 декабря 2024
№ 253604
Уважаемая Грамота.Ру. Подскажите, пожалуйста, происхождение и значение слова напехтерить.
ответ

Это областное (диалектное) слово. Буквально напехтерить - "набить мешок чем-либо". Версия о  происхождении этого слова есть в словаре В. И. Даля: пехтерить - от диалектного пестерь (сев. вост. пестеря, пестерюга, пеще(о,у)р вост. твер. тамб. пехтерь м. арх. кур. орл. тамб. пихтерь м. орл. кур. тул.) - большая, высокая корзина, плетенка раструбом, из прутняка, из коренника, плетеная или шитая, берестяная, лубочная, для носки сена и мелкого корму скоту; || лычный большой кошель, в широких ячеях, набиваемый сеном; в плетеных пестерах держат шерсть, пеньку; также средней величины корзина, по грибы, по ягоды, которую носят на спине.

Пестерка ж. пещерье ср. пехтерец, пехтерок, пестерок, пещерок, пещурок, пещерик м. кузовок, коробок, лукошко, плетушка; дорожный кошель, котомка для хлеба; || куль, кулек.

Экой ты пестер, пехтеря! неповоротливый, неуклюжий мешок. Поворотлив, как пещур.

18 июня 2009
№ 247297
скажите пожалуйста какие риторические фигуры и тропы использованы Михаилом Васильевичем .Ломоносовым в данной строфе? Молчите,пламенные звуки, И колебать престаньте свет ; Здесь в мире расширять науки Изволила Елисавет. Вы,наглы вихри,не дерзайте Реветь,но кротко разглашайте Прекрасны наши времена. В безмолвии внимай,вселенна: Се хощет лира восхищенна Гласить велики имена.
ответ

Пожалуйста, выполните домашнее задание самостоятельно.

16 октября 2008
№ 327895
Уважаемая Грамота! Можно ли переносить слова, например, государственно-политический (то есть которые пишутся через дефис) таким образом, например: государ-ственно-политический (если не переносить, в тексте получаются "дырки", слишком велики пробелы... ) - или же только там, где дефис, существуют ли какие-то правила переноса, которые запрещают это делать? Очень срочно нужен ответ. Спасибо Вам.
ответ

Правила не запрещают предложенный Вами перенос слова.

15 ноября 2025
№ 274635
Только что встретил у Тургенева в романе "Отцы и дети", гл. IV (почему раньше не обращал на это внимания?) предложение со странной формой прилагательного (им. п., мн. ч.): Оба молодые человека вышли. В связи с этим вспомнил, что когда-то подобная форма прилагательного меня удивила у Л. Толстого в романе "Анна Каренина" (гл. III): Два детские голоса (Степан Аркадьич узнал голоса Гриши, меньшого мальчика, и Тани, старшей девочки) послышались за дверьми. Неужели это рефлексы двойственного числа? В середине XIX века? С уважением, Михаил Ядров
ответ

Скорее, просто старшая норма согласования с числительным.

16 апреля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше