Оба варианта неудачны. Они могут быть истолкованы следующим образом: клиент, обратившийся в компанию, возьмет все риски на себя (или будет нести ответственность).
Это слова пока что не зафиксировано нормативными словарями, однако практика его употребления показывает, что уже вполне утвердился вариант ютуб (строчными буквами, без кавычек). То же (отсутствие нормативных рекомендаций) касается и выбора предлога. Ваше предположение вполне логично.
Полагаем, что следует согласиться с фиксацией этого названия в местных источниках: Заозёрск.
Конструкции с предлогом на употребляются для подчеркивания способа передвижения, тогда как сочетания с предлогом в обращают внимание на пребывание внутри данного средства передвижения.
Предлог на указывает направление в сторону какого-либо ориентира (поезд на Москву). Таким образом, ехать на Власиху значит "ехать в сторону Власихи". Если имеется в виду поездка в сам поселок, то верно: ехать во Власиху.
Не видим разницы между двумя вариантами. Уточните, пожалуйста, вопрос.
Если лист учета – это тип документа (например, как акт или накладная), то его название пишется без кавычек и склоняется: Бланк листа учета приведен в Приложении.
Верно: ехать на Украину.
Военнообязанная.
Правильно раздельное написание: далеко идущие планы.