№ 301436
Как пишется название танка Т-34, если написать словами: тридцать_четверка? Слитно или раздельно?
ответ
тридцатьчетвёрка, -и, р. мн. -рок (танк Т-34)
10 июля 2019
№ 288541
Добрый день! Русский вариант английской аббревиатуры ВВС - "Би-би-си". А как быть с русским названием банка UBS? "Ю Би Эс"? или "Ю-би-эс"? Необходимо написать название русскими буквами.
ответ
Официально зарегистрированное название: «Ю Би Эс Банк», без дефисов.
20 мая 2016
№ 279450
Здравствуйте! Меня интересует вопрос, является ли слово "банкомат" словом с одним корнем или с двумя? И если с двумя, каково значение каждого из них?
ответ
Это слово получено путем сложения (аббревиации) частей банк + автомат.
17 ноября 2014
№ 295515
информацию об адресах и режиме работы отделений Банка. Подскажите, пожалуйста, как правильно?
ответ
Сочетание составлено верно, только слово банк следует писать с маленькой буквы.
6 декабря 2017
№ 327974
Как правильно писать: Лиски спортивный или Лиски спортивные?
ответ
19 ноября 2025
№ 268175
Правильно ли нынешнее употребление ПРОПЛАТИТЬ, ПРОПЛАЧИВАТЬ в смысле заплатить вперёд вместо нормального ОПЛАТИТЬ, ОПЛАЧИВАТЬ
ответ
Слово проплатить зафиксировано в словарях как финансовый термин со значением "перечислить деньги через банк для оплаты чего-либо".
21 января 2013
№ 266322
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли употреблять дефис в словосочетаниях: банк_резидент; банк_резидент Российской Федерации;
ответ
В первом случае требуется дефис (банк-резидент), во втором - тире с пробелами (банк -- резидент Российской Федерации).
30 августа 2012
№ 294635
Здравствуйте, команда грамота.ру! Прошу прощения за то, что не стал искать ответ в рубрике горячих вопросов. Сомневался в успехе. В служебной записке использовал слово банк-эмитент, однако потребовалось прибавить зависимое слово "карты". Скажите, пожалуйста, не будет ли разбивать зависимое слово сложное слово на два и требовать раздельного написания? С уважением, Андрей Эттер
ответ
В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса ставится тире: банк – эмитент карты.
20 сентября 2017
№ 317172
Уважаемые коллеги! Очень нужно ваше экспертное мнение по поводу написания в заголовках и начале предложений сложных слов с греческими или латинскими буквами в составе. Особенно это касается случаев с препозицией. С одной стороны, мы все твердо знаем, что предложение следует начинать с прописной буквы. С другой стороны, в "Справочной книге корректора" К.И. Былинского и А.Н. Жилина (1960) рекомендуется в предложениях, начинающихся, например, со слов "альфа-интерферон", "гамма-излучение", "альфа" и "гамма" писать строчными, а с прописной, соответственно, "Интерферон" и "Излучение". Кроме того, написание терминов типа "α-белок" в заголовках, набранных прописными буквами, тоже вызывает сомнения: сделать ли α прописной или оставить строчной? Пожалуйста, помогите разрешить эту дилемму.
ответ
Единственный способ разрешения этой дилеммы, который мы можем предложить, — не помещать слова типа α-белок в начало предложения.
19 сентября 2024
№ 224918
Простите, не могу дождаться ответа на важный для меня вопрос, поэтому рискну повторить его с уточнениями.
Меня интересует, правомерна ли такая конструкция: "Банк начал предоставлять услуги инкассации автозаправочных станций компании "Х"?
Во-первых, можно ли сказать "услуги инкассации", а не "услуги по инкассации"? Во-вторых, может ли быть "инкассация автозаправочных станций"? Или обязательно должно быть, например, "инкассация наличной выручки автозаправочных станций"?
Мне очень важно узнать, является ли словосочетание "услуги инкассации автозаправочных станций" ошибочным, как можно его обойти, я представляю, но дело сделано, фраза напечатана.
Спасибо.
ответ
Правильно: банк начал предоставлять услуги... (кому) автозаправочным станциям. "Услуги инкассации" - не очень "красивое" сочетание, его можно заменить на "инкассаторские услуги".
10 июля 2007