Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 253225
Здравствуйте! Корректно ли написание следующих предложений: 1. Войти внутрь автобуса 2. Горшок с ручкой во внутрь Спасибо.
ответ
Вторая фраза некорректна. В первом случае лучше: войти в автобус.
20 мая 2009
№ 256458
Корректна ли фраза "Узнайте подробнее о сервисе".
ответ
Корректно, но лучше: узнайте подробности (или в подробностях) о сервисе.
11 ноября 2009
№ 257186
Правильно ли составлено предложение? Можно ожидать роста экономики уже к следующему году.
ответ
Лучше сказать: уже в этом году, уже в следующем году.
13 января 2010
№ 259978
Подскажите, пожалуйста, очень нужно, правильно ли расставлены знаки препинания: - Что вы тут делаете? - Как что делаем - работаем. Спасибо за ответ
ответ
Лучше:
- Что вы тут делаете?
- Как что делаем? Работаем.
5 апреля 2010
№ 259883
Как правильно писать в документации: - контроль за выполнением (выполнения) плана? - контроль за успеваемостью (успеваемости) и посещаемостью (посещаемости)? Спасибо!
ответ
Лучше: контроль за выполнением плана, контроль за успеваемостью и посещаемостью.
2 апреля 2010
№ 261125
Здравствуйте. Скажите, как правильно: "Два больше либо равно некоторого числа" или "Два больше либо равно некоторому числу" (2 >= x) Спасибо.
ответ
Фразу лучше перестроить: Два больше некоторого числа либо равно ему.
28 апреля 2010
№ 260953
Стремились подражать в манере хорошо одеваться, проводить отпуск на даче – можно таким образом писать?
ответ
Лучше так. Стремились подражать: хорошо одевались, проводили отпуск на даче...
23 апреля 2010
№ 242839
Как правильно: Открытие офиса в городе Димитровград или в г.Димитровграде
ответ
Лучше: в Димитровграде. В канцелярской речи возможны предложенные Вами варианты.
2 июля 2008
№ 244193
Вам необходимо проверить наличие как входного, так и выходного отверстий раневого канала и заклеить их оба. Правильно ли сформулирован конец предложения (их оба)?
ответ
Лучше: ...как входного, так и выходного отверстия. Концовка предложения корректна.
11 августа 2008
№ 261610
Здравствуйте! В нашей организации часто используется английская аббревиатура RfC (Request for Change - Запрос на Изменение). Подскажите, пожалуйста, какой род правильно использовать: "оно" (так как звучит [эрэфси] и подсознательно ставится в средний род), или "он" (так как главное слово в переводе - "запрос", мужской род)? Спасибо заранее.
ответ
Лучше, на наш взгляд, согласовывать это слово по мужскому роду.
17 мая 2010