Слово южноамериканский пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ. Но: Южно-… – первая часть сложных прилагательных в составе географических названий, которая пишется через дефис перед прописной буквой второй части, напр.: Южно-Американская платформа.
Такое построение предложения возможно, только обязательно нужно поставить запятую перед если. Чтобы устранить разговорный оттенок фразы, можно немного изменить порядок слов: Скажите, Вам будет удобно, если макет вышивки мы пришлем на утверждение сюда?
Для того чтобы — составной союз. В предложении нет условий для его расчленения. А вот перед главной частью сложноподчиненного предложения запятая необходима: Как Вы считаете, для того чтобы делать сбережения, сейчас хорошее время?
Запятая перед тире в подобных случаях нужна: она закрывает придаточное предложение. У тире функция другая: оно выражает отношения следствия между частями сложной синтаксической конструкции с бессоюзной связью (первая из частей содержит указанное придаточное).
В этом случае сравнительный оборот тесно связан со сказуемым (смысл предложения не в том, что он танцует, а в том, как именно он танцует), а значит, запятую перед союзом как ставить не нужно.
Наиболее оптимальный вариант — с тире и запятой перед вводным словом (см. подобные примеры в параграфе 25.10 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Откровенный разговор не помог, — наоборот, они рассорились окончательно.
Эти предложения различаются по смыслу. В первом сообщается, что социологическая проблема – рассмотрение религии... и рассмотрение влияния... Во втором, что проблем две: рассмотрение религии... и влияние...
Запятая перед и не нужна в любом случае.
Запятая нужна: Не верю, что ты уехал.
Случаев, когда запятая перед союзом как не ставится, довольно много (они определяются смыслом и строем предложения). Перечислить все эти случаи в ответе "Справки" не представляется возможным.
Пунктуация верна, запятая перед что не требуется.
Обратите внимание, что смысл предложения не вполне ясен с первого прочтения. Мы предполагаем, что имеется в виду "есть что посмотреть", но рекомендуем по возможности перестроить предложение.
Запятая возможна перед составным союзом прежде чем или между его частями. Чаще союз прежде чем целиком входит в придаточную часть и не разделяется запятой: Могут пройти годы, прежде чем найдется «тот самый» бухгалтер.