Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315753
Слово "неделаный / неделанный" как пишется - с двумя/одной "н" и слитно/ раздельно с "не"?
Помню это слово под значением "неподдельный, искренний", но отсутствует в справочниках, будто я его сама придумала, хотя точно читала где-то и слышала давно.
Спасибо!
ответ
В русском литературном языке имеется прилагательное де́ланый "неестественный", а вот антонимичное ему прилагательное с приставкой не не зафиксировано, так его значение прекрасно выражается в слове естественный.
31 июля 2024
№ 202860
Как пишется слово "тишотка": тишотка, ти-шотка или как-то еще? (это особый тип молодежных футболок, отличается по форме от обычных). Спасибо.
ответ
Словарной фиксации нет, слова, пишущиеся в языке-источнике через дефис, могут писаться в русском языке как через дефис, так и слитно. На наш взгляд, предпочтительное написание: «тишотка» (слитно, в кавычках).
10 августа 2006
№ 205735
Добрый день! Возникла необходимость чрезвычайно правильно написать деловое письмо, отчего случился небольшой спор: в конце письма "искренне Ваш" - это калька с английского sincerely yours или нет? каково происхождение этого сочетания? как еще можно закончить официальное письмо (кроме этого и "с уважением", потому что, принимая во внимание: http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175
, этот вариант решили не брать). Спасибо.
ответ
Нам неизвестно, возникло ли сочетаниеискренне Ваш как калька с иностранного выражения, однако в современном русском языке оно широко употребляется и является правильным. Рекомендуем закончить деловое письмо именно этими словами.
25 сентября 2006
№ 205141
Спасибо за ответ. Вопрос на самом деле оказался сложнее :). Ла-Рошель - слово какого рода? И как склонять исходя из этого: в Ла-Рошеле(и), в самом(й) Ла-Рошеле(и), от Парижа до Ла-Рошеля(и)? Ответ о-о-очень нужен!!! Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос оказался сложнее. В справочнике «Собственные имена в русском языке» Ф. Л. Агеенко название Ла-Рошель мужского рода, а в справочнике Е. А. Левашова - женского. Выбор за Вами.
13 сентября 2006
№ 192861
Уважаемые филологи! Пожалуйста, сообщите, правильно ли расставлены запятые в следующем предложении: "В случае когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены, талон признается недействительным." Правильно ли, что предлог "в случае когда" является сложным и не разбивается запятой? Пожалуйста, ответьте как можно скорее: срочно необходимо подписать договор. Заранее большое спасибо. С уважением, Наталья
ответ
Предлога в случае когда в русском языке нет. Есть составной подчинительный союз в случае когда. Если сложный союз стоит в начале предложения, то постановка запятой между его частями факультативна.
10 сентября 2008
№ 206953
Здравствуй, многоуважаемая Справка!
Жду ответа на следующий вопрос: как правильно говорить - обе (две) стОроны или сторонЫ? То же с ногами и руками (обе ногИ, рукИ?). Объясните, пожалуйста, эту норму произношения.СПАСИБО.
ответ
Правильно: по обе стОроны (ударение на слог сто-), обе ногИ, обе рукИ (ударение на у). Такое произношение сложилось традиционно указано в словарях. Определенных правил ударения в русском языке нет.
10 октября 2006
№ 201716
корректно ли: "разберитесь в себе, ибо неровен час в пылу страсти наломать дров"? и где нужно поставить запятые? спасибо
светлана
------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: разберитесь в себе, а то не ровён час в пылу страсти наломаете дров или разберитесь в себе, не дай бог в пылу страсти наломать дров.
в словарях выражение "неровен час" пишется слитно и считается вводным, а вы даете прямо противоположный ответ. как все-таки правильно? спасибо
ответ
В большинстве доступных нам словарей (в том числе «Русском орфографическом словаре» РАН) фиксируется раздельное написание не ровён час. Что касается запятых, то Вы правы, эти слова вводные, ответ исправлен.
25 июля 2006
№ 208101
Как правильно говорить на сегодняшний день: на Украине или в Украине, или оба варината допустимы? И какими источниками это определяется. То есть на что я могу сослаться в подтверждении правильности своего написания?
Заранее спасибо!
ответ
Правильно: на Украине. Употребление предлога НА здесь обусловлено традицией, сочетаемостью с определенными словами. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Управление в русском языке» М., 2003.
21 октября 2006
№ 201260
Привет «Справочное бюро»!У меня вопрос в Вам:
"США дадут Израилю неделю на то, чтобы нанести максимальный ущерб ливанскому движению "Хизбалла" "(CM:http://www.lenta.ru/news/2006/07/19/whitehouse/)
Очевидно,подлежащее подчиненного предложения не является "США",а почему здесь "нанести",не "нанесли"?
С уважением!
ответ
В придаточном предложении подлежащего нет, это односоставное предложение, в котором сказуемое выражено начальной формой глагола. Такие конструкции часто встречаются в русском языке, особенно в сложноподчинённых предложениях с придаточными цели.
19 июля 2006
№ 215721
Скажите пожалуйста, изменились ли правила русского языка, касающиеся склонения слов, оканчивающихся на букву "О"? А то уже дикторы на телевидении говорят в городе ИвановЕ, в СтрогинЕ, да и на автобусных табличках давно написано так, к примеру: м. Тушинская - 7-ой мкр-он МитинА. Правильно ли это и где можно купить книжку, в которой грамотно написаны правила и примеры по русскому языку и что это за книжка, кто автор?
Заранее СПАСИБО!
ответ
См. в «Письмовнике». Статья написана на основе книги «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
15 февраля 2007