Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280883
как будет правильно- "ехать в Украину или на Украину?"
ответ
Литературная норма современного русского языка: ехать на Украину.
12 февраля 2015
№ 243767
Здравствуйте. Скажите, правильно ли употребление словосочетания продукты питания или второе слово здесь употреблять не рекомендуется?
ответ
Словосочетание продукты питания корректно, зафиксировано словарями русского языка.
28 июля 2008
№ 231601
Здравствуйте!
Как будет правильно? "...с момента выхода приказа" или "со дня выхода приказа" ? Спасибо
ответ
С точки зрения русского языка корректны оба варианта.
23 октября 2007
№ 250046
Где ставить ударение в слове вишневый? вИшневый или вишнЁвый?
ответ
Нормам современного русского литературного языка соответствует вариант вишнёвый.
24 декабря 2008
№ 247270
Здравствуйте! Помогите пожалуйста. Нет ли ошибки во фразе "Насчет работы у меня понятность давно имелась, и я им все это выложил как по писаному: оклад жалования меня интересует в размерах от 2 тыс долларов". Сомнения в употреблении слова "понятность" и словосочетания " оклад жалования". Спасибо
ответ
Эти обороты не соответствуют нормам русского литературного языка.
16 октября 2008
№ 248785
здравствуйте, как правильно Ожегов или ожЕгов?
ответ
Автор "Словаря русского языка" - Сергей Иванович Ожегов.
19 ноября 2008
№ 253607
Уважаемая Грамота.ру, задаю свой вопрос повторно и убедительно прошу ответить. Насколько устойчивым и правильным является сочетание "не очень(-то) долюбливал"?
ответ
Такое словоупотребление не соответствует нормам современного литературного языка.
18 июня 2009
№ 253223
Почему на эвакуационных выходах пишется "запасный выход", а не запасной?
ответ
Такое написание соответствует сложившимся нормам русского литературного языка.
20 мая 2009
№ 285053
есть ли слово рекомендант? спасибо
ответ
Словари русского литературного языка такого слова не фиксируют.
6 ноября 2015
№ 290356
Добрый день,подскажите,пять слов с признаками их иноязычного происхождения.Спасибо.
ответ
Вам поможет учебник русского языка (раздел "Заимствованная лексика").
26 сентября 2016