№ 318319
Здравствуйте.
Нужна ли в следующем примере между "видео" и "страница" запятая, нужно ли тире, или вообще ничего не нужно?
Но для просмотра полного видео (?) страница отправляет на канал.
Спасибо.
ответ
Для постановки каких-либо знаков препинания в этом предложении нет оснований.
27 октября 2024
№ 322564
Здравствуйте, уважаемые специалисты!
Нужна ли запятая перед союзом и в данном случае:
"Если двигатель отключится из-за перегрузки или короткого замыкания, то сработает этот аварийный сигнал и машина будет остановлена".
ответ
В этом предложении ситуации сработает этот аварийный сигнал и машина будет остановлена представлены как следствия из условия двигатель отключится из-за перегрузки или короткого замыкания, а потому запятая перед союзом и не ставится (он соединяет однородные главные части при одной придаточной).
24 марта 2025
№ 284526
при поиске отсутствует слова "редактора" хотя в Русский орфографический словарь РАН (отв. ред. В. В. Лопатин) видна такая строчка редактор, -а, мн. -ы, -ови -а, -ов это ошибка на сайте или в словаре?
ответ
Слова в словарях (печатных и электронных) всегда даются по начальной форме. Для существительных это форма именительного падежа единственного числа. Поэтому в качестве поискового слова надо вводить слово «редактор».
7 октября 2015
№ 303441
Можно ли в стихотворном поздравлении ученого использовать выражение "быстрые мысли" в значении умные, дельные и т.п. Ломоносов писал: "...И быстрых разумом Невтонов", а МЫСЛИ ученого могут быть быстрыми? Спасибо.
ответ
Такое сочетание возможно, но не в предложенном Вами значении.
16 ноября 2019
№ 303798
Добрый день! Является ли фраза "в каждую субботу" (с предлогом "в"), напр. в предложении "В каждую субботу она ходит в фитнес-клуб" правильной с точки зрения русской грамматики. С уважением, Михал
ответ
Предлог в здесь не нужен. Верно: Каждую субботу она...
9 декабря 2019
№ 305294
Здравствуйте, возник вопрос: надо ли ставить кавычки в иностранных названиях чего-либо, когда они встречаются в русском тексте? "Бренд Ganesha Travel – филиал Coral Travel, который представлен на рынке с 1995 года".
ответ
Названия, написанные латиницей, в текстах на русском обычно не заключаются в кавычки.
19 апреля 2020
№ 254681
Где лучше поставить запятую, закрывающую причастный оборот, в следующем предложении: Опираясь на высказывания «живых звеньев», связывавших его с преподобным Паисием(,) – епископа Нектария, Е. Ю. Концевич, отца Адриана(,) – отец Серафим писал…
ответ
Корректно: Опираясь на высказывания «живых звеньев», связывавших его с преподобным Паисием, – епископа Нектария, Е. Ю. Концевич, отца Адриана, отец Серафим писал… Запятая после слова Паисием закрывает причастный оборот, запятая после слова Адриана – деепричастный; второе тире после обособленного приложения опускается, т. к. по условиям контекста требуется запятая.
27 июля 2009
№ 316770
Добрый день!
ОЧЕНЬ СРОЧНЫЙ вопрос, помогите, пожалуйста.
Подскажите, допустимо ли в грамоте/сертификате, где присутствует слово «присваивают», написать дальше «компания» или «филиал» (т. е. кому присваивается звание) в именительном падеже?
ответ
Простите, но Ваш вопрос не слишком понятен.
10 сентября 2024
№ 308071
Добрый день. Пожалуйста, объясните: на вопрос № 203147 справочная служба ответила: Правильно: _все были расстроенны_. В то время как в Орфографическом словаре — расстроенный; кр. ф. -ен, -ена и (выражающий расстройство, огорчение) -ен, -енна (её лицо расстроенно).
ответ
Этот ответ очень старый. Он был дан по правилу о написании кратких причастий и отглагольных прилагательных. В кратком отглагольном прилагательном рекомендуется писать столько же н, сколько и в полном. Данная область письма изучалась лингвистами, в результате стало понятно, что правило не вполне соответствует реальной норме письма. Попытка уточнить, скорректировать рекомендации была сделана в академическом «Русском орфографическом словаре» в виде предписаний для каждого слова в отдельности. Современным словарным рекомендациям соответствует написание Она была расстроена.
12 мая 2021
№ 279309
Скажите, пожалуйста, как писать сочетание "Микки и Минни Маус"? Согласно Орфографическому словарю получается "Микки- и Минни-Маус". Но так никто не пишет. В словаре имен дефиса нет. Так какая же норма главнее?
ответ
Почему бы не написать Микки-Маус и Минни-Маус?
12 ноября 2014