№ 261761
Уважаемая Грамота! Прошу объяснить, какое деепричастие ---- создавая или создав ---- в этом предложении подходит и почему. Нравственное величие Эйнштейна, Резерфорда, Бора, Жолио-Кюри, Ломоносова, Циолковского, Вавилова, Королёва имеет самостоятельную ценность, создавая (создав) критерии служения науке и людям. Спасибо! Чжоу Вэньин
ответ
Думаем, деепричастный оборот в этом предложении вообще лучше заменить придаточным предложением.
20 мая 2010
№ 261767
В очередной раз пытаюсь задать вопрос и очень надеюсь на ответ. "Хотите ли вы разнообразия(,) или вам больше подходит монотонная деятельность?" Нужна ли запятая перед "или" между простыми предложениями в составе сложного вопросительного? Очень-очень жду ответа!
ответ
Запятая не ставится, поскольку части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.
20 мая 2010
№ 320496
Можно ли использовать глагол "практиковать" (английский язык, математику и т.д.) в том же значении, что и глагол "практиковаться" (в английском, в математике и т.д.)? Спасибо!
ответ
Если принять во внимание речевую практику, то нетрудно убедиться, что сочетания с однокоренным глаголом обычно представляют собой соединения типа практиковать подходы, методы, модели. Позицию зависимого существительного занимают и конкретные наименования существующих подходов, методов и моделей: практиковать умеренность в еде / слежку / медитацию / шефство / бартер и т. п. Ясно, что речь идет о каких-либо вполне определенных практиках (получается: практиковать практику). Это подводит нас к тому, что выражение практиковать язык допустимо толковать в таком же ключе и под «языком» понимать некую модель, некий сложившийся тип или формат использования языка. Логично вставить в такой оборот уточняющее определение и щеголять фразами вроде практиковать свой английский язык в поездке за границу. Безусловно, ни о какой синонимичности оборотов практиковать язык и практиковаться в языке (то же с другими зависимыми словами) говорить не приходится. Грамматические различия существенны, и смысловые отличия несомненны.
17 декабря 2024
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 288437
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, как правильно сказать "Фестиваль проходит каждой весной" или "Фестиваль проходит каждую весну"?
ответ
16 мая 2016
№ 280634
Добрый день! Поясните, пожалуйста, как правильно называется действие, обозначающее приготовление мантов? В принципе любой пищи, готовящейся на парУ? Я нажарила котлет, я наварила щей, я натушила капусты, я испекла пирогов, а с мантами или паровыми котлетами я что сделала? Напарила?
ответ
Сочетание напарить котлет корректно. У слова напарить словарями фиксируется значение ‘паря, приготовить в каком-л. количестве’.
27 января 2015
№ 256053
Доброго времени суток! Следует ли выделять в следующем предложении "в сущности"? По-моему, оно тут ни капельки не вводное. Чтобы вывести законы, которым подчиняется сила притяжения, не следует обязательно и любой ценой объяснять, чем, в сущности, она является. Заранее благодарна
ответ
Здесь можно не выделять запятыми слова "в сущности".
25 сентября 2009
№ 221182
Верны ли знаки препинания? В русском языке ударение не закреплено за определенным слогом, оно может падать на любой слог в слове и может перемещаться с основы на окончание и наоборот при изменении формы слова, в отличие от некоторых других языков. Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
15 мая 2007
№ 210162
Здравствуйте! В "Известиях" мне встретилось предложение; "Хот-спотом" называют место, где любой желающий может получить доступ в беспроводной интернет -- был бы у этого желающего портативный компьютер. Скажите, пожалуйста, где ударение в слове "хот-спот" в именительном и косвенных падежах? Спасибо большое!
ответ
Основное ударение падает на второй слог.
19 ноября 2006
№ 322610
Здравствуйте! В музее у экспоната "Мамонтенок Люба" имеется надпись о том, что найден тогда-то оленеводом таким-то и "Назван Любой в честь жены автора находки". Скажите, пожалуйста, существует ли в русском языке такое словосочетание как "автор находки"? Мне оно кажется безграмотным
ответ
Возможно, это выражение сочли допустимым, как и оборот автор открытия. Между тем слово автор предполагает, что человек, которого так называют, выполнил некую созидательную работу. Следовательно, если контекст строгий, официальный, не шутливый, не игровой, то и сочетание автор находки оказывается в нем неточным и неуместным.
29 марта 2025