№ 239657
Добрый день, помогите, пожалуйста! Мне нужно точно знать , как правильно написать: экспортноориентированные продукты или экспортоориентированные? И слитно ли вообще пишутся эти прилагательные? С большим уважением, Галина.
ответ
Правильно: экспортно ориентированные.
21 апреля 2008
№ 205701
Скажите пожалуйста, как правильно говорят. "Принимается на работу по профессии водителя в участок и или на участок" (я имею ввиду конечно не милицеский участок)
Спасибо Галина
ответ
Правильно: принимается на работу на участок.
25 сентября 2006
№ 208273
В ВУЗе на уроке русского нам объяснили, что иностранные мужские имена не склоняются. Разве это правда? Как например правильно, у Пьер Ришара или у Пьера Рашира, ?
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой]. Правильно: Пьера Ришара.
27 октября 2006
№ 214285
Уважаемые эксперты!
Нужно ли выделять запятой обороты со словами "благодаря, согласно, вопреки", если они стоят в начале предложения? Напрмер: "Благодаря усовершенствованиям(,) машина стала работать лучше". Спасибо.
ответ
Обособление факультативное, в зависимости от наличия добавочных оттенков значения, места по отношению к сказуемому, стилистической задачи и т. д.
26 января 2007
№ 325636
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире? "Местный житель пожаловался, что попал в нее на автомобиле — машина серьезно пострадала и полгода была не на ходу".
ответ
Запятая нужна, она закрывает придаточную часть что попал в нее на автомобиле.
13 сентября 2025
№ 211114
Здравствуйте. Скажите, как правильно заканчивать письма. Я имею в виду падеж имени и наличие точки после него. Приведу конкретный пример.
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным.
ИЛИ ПРАВИЛЬНЕЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин.
ИЛИ ЖЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным (без точки)
ИЛИ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макар Девушкин (без точки)
А может быть, допустимы все указанные варианты? А бывают ли случаи, когда точка ставится пред подписью? Расскажите, пожалуйста обо всем этом поподробнее.
Остаюсь вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
ответ
У Достоевского: ...пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
30 ноября 2006
№ 248224
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно. Наши книги - плод сотрудничества авторитетных экспертов, известных автором и .... Наши книги - плоды сотрудничества авторитетных экспертов, известных авторов и .... Спасибо!
ответ
Предпочтителен первый вариант.
6 ноября 2008
№ 278862
Здравствуйте, в предложении Наши аудиторы - ТОО "Топаз" проводят проверку... НАШИ АУДИТОРЫ во множественном числе, а ТОО - в единственном. Здесь такое допустимо? СПАСИБО.
ответ
А почему нельзя сказать "наш аудитор... проводит"? Тогда и согласование появится.
24 октября 2014
№ 270964
Добрый день. Скажите нужны ли знаки препинания в следующем предложении: За нашим окном каждой ночью ночью концерт.
ответ
Знак препинания не требуется. А зачем "ночью" дважды?
18 сентября 2013
№ 310347
Здравствуйте. Встретили у наших историков вариант «двустороннеретушированная дуга» (речь об инструментах эпохи мезолита) — корректно ли слитное написание?
ответ
Судя по нашим наблюдениям, специалисты пишут чаще раздельно: двусторонне ретушированный (см., например, статью в Большой российской энциклопедии «Средневолжская культура»). Ср. аналогично двусторонне обработанные наконечники, орудия; двусторонне оббитые топоры. Слитное написание можно обосновать тем, что данное сочетание терминологизируется. Однако пока терминологизация не завершена, и можно рекомендовать придерживаться раздельного написания, которое, безусловно, легче для восприятия.
13 февраля 2023