№ 265903
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: "по непонятным пока причинам" или "по не понятным пока причинам"? Если возможно, поясните выбор правильного варианта написания. Права ли я , считая, что здесь есть скрытое противопоставление? Заранее спасибо за ответ.
ответ
В данном случае слово непонятным можно заменить синонимом без не (например, скрытым), поэтому рекомендуем слитное написание.
29 июля 2012
№ 320225
Здравствуйте! Запуталась со спряжением:
"Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЕт с дюжину различных острых предметов" или "Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЮт с дюжину различных острых предметов". Какой вариант верный? И можно ли так вообще сказать? Спасибо!
ответ
Корректно: Я не полезу туда, пока путь мне преграждает едва ли не дюжина различных острых предметов.
15 декабря 2024
№ 252756
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, правильно ли поставлены запятые в следующих предложениях: Он не бывал у нас, с тех пор как наступила осень. Он вообще не хочет никого видеть с тех пор, как она уехала.
ответ
Пунктуация корректна. С тех пор как – составной подчинительный союз. Запятая ставится либо перед союзом, либо между его частями (перед словом как). В обоих предложениях возможны варианты.
24 апреля 2009
№ 313128
Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую перед словом "например", которое находится в конце предложения? Как звучит правило? 1. Возьми Мишку или Сашку(,) например. 2. Пора бы и суп сварить(,) например.
ответ
В этих предложениях нет обособленных оборотов, а потому перед вводным словом например ставится запятая по общему правилу.
11 марта 2024
№ 210097
Здравствуйте !
Скажите, пожалуйста, какой частью речи являются словосочетания "с давних пор" и "столько раз"?
Спасибо !
ответ
Это словосочетания, каждое слово в них относится к своей части речи.
19 ноября 2006
№ 202507
Этот офицер, имевший многие годы(или многих лет)службы
за спиной, является до сих пор лейтенантом.
Спасибо.
ответ
Правильно: имевший многие годы службы.
4 августа 2006
№ 285030
Здравствуйте! В профессиональном жаргоне инженеров компьютерных сетей нередко встречается словосочетание "интерфейсный порт". Возникает очень много разночтений с тем, как правильно склонять слово "порт" в этом словосочетании. Например, возьмём выражение "опция задана на интерфейсном порту" (так говорят профессионалы). Совсем непонятно, как правильно говорить с точки зрения русского языка: "на порте" или "на порту", и где ставить при этом ударение. Будьте добры, проясните ситуацию со склонением слова "порт".
ответ
Слово порт как компьютерный термин сохраняет ударение на о во всех формах единственного и множественного числа. Правильно в предложном падеже: (на, в, о) порте.
3 ноября 2015
№ 267870
пока (не) известно, чтобы существовало нечто эквивалентное понятию «наука» среди какого-то другого биологического вида(,) кроме человека. Как правильно? Спасибо.
ответ
Корректно: пока неизвестно, чтобы существовало нечто эквивалентное понятию «наука» среди какого-то другого биологического вида, кроме человека.
19 декабря 2012
№ 271619
В книге Елена Петровна Гора "Экология человека" в Введение написана слова юмидный. Скажите пожалуйста что такое юмидный.
ответ
Юмидный - то же, что и "влажный" (о климате, климатических зонах).
24 октября 2013
№ 264721
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Йованович, если речь о французе мужского пола. Интересует творительный падеж: Йовановичом или Йовановичем.
ответ
Если ударение не падает на окончание, то в окончании нужно писать букву Е.
26 ноября 2010