№ 233085
Не дать что? или чего?
ответ
Верно: не дать чего. Если речь идет о конкретном предмете, то корректно: не дать -- что? -- эту книгу. В других случаях верно: не дать -- чего? -- ни одного яблока, денег, обещания.
21 ноября 2007
№ 256280
Добрый день! Вы мне уже отвечали: Вопрос № 256269 Подскажите, пожалуйста, как правильно: «уплатить за проезд» или «уплатить проезд»? catsakh Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проезд или заплатить за проезд. Но у меня в контрольной для вузов по русскому есть задание: «Согласуйте слова: и одно из словосочетаний именно «уплатить (проезд)»...
ответ
В таком случае надо выбрать вариант уплатить за проезд. Уплатить без предлога употребляется только со словами, так или иначе обозначающими некую сумму денег: уплатить долги, уплатить штраф, уплатить взнос. Сочетание уплатить проезд неправильно.
27 октября 2009
№ 314737
В магазине, на улице Ленина, 40б, произошло ЧП. Нужны ли запятые до и после адреса и является ли это уточнением?
ответ
Как ни странно, но пунктуационными правилами подобные случаи не описаны. Впрочем, можно считать номер дома уточняющим обстоятельством и на этом основании ставить после него запятую: В магазине на улице Ленина, 40б, произошло ЧП.
30 июня 2024
№ 284405
Добрый день. Хотелось бы обратиться с просьбой разрешить лингвистический спор. Мама моего друга сказала: «Наложи в тарелку пирог, а то ешь над общей тарелкой». По-моему мнению, НАЛОЖИ в тарелку – это безграмотно. Нужно - положи в тарелку. Ведь можно наложить в штаны или наложить бинт на рану. Мой друг утверждает, что можно и положить в тарелку, и наложить в тарелку. Два варианта приемлемы и грамотны. Пожалуйста, рассудите нас. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Одно из значений слова наложить — "положить в каком-либо количестве": наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.
30 сентября 2015
№ 221835
Скажите, пожалуйста, корректно ли "также,как" и выделяется ли запятыми "при этом".
ответ
Написание зависит от контекста, например: Он сделал это точно так же, как делал это всегда и Он не смотрел на нее, так же как и она на него.
Выделять при этом не стоит.
22 мая 2007
№ 225415
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно!!!!!!!!!
Наши финансовые партнеры, безусловно, не()похожи друг на друга.
Вот вы () наверняка() не раз…
Лучшие ожидания сотрудников будут оправдан(н)ы
По традиции() сыновья должны…
Чего только не(и) делали мастера и мастерицы…
ответ
Не похожи может писаться раздельно при противопоставлении и слитно без него. Верно: Вот вы наверняка не раз... Лучшие ожидания сотрудников будут оправданны. По традиции сыновья должны...Чего только не делали мастера и мастерицы!..
17 июля 2007
№ 321419
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении: «Воцарилась ночь, до самых краёв налитая прохладным воздухом и запахом воды» слово «налитая» является прилагательным или причастием? Как их отличить в данном случае?
ответ
В предложении Воцарилась ночь, до самых краёв налитая прохладным воздухом и запахом воды слово налитая является причастием, на что указывает наличие у него зависимых слов прохладным воздухом и запахом воды, обозначающих объект действия.
26 января 2025
№ 327263
Здравствуйте! Нужна ли запятая в выражениях по типу
Она выглядит как девочка (как невеста, как Золушка и т.д.)
Спасибо!
ответ
Запятая не нужна, т. к. оборот с как в подобных случаях входит в состав сказуемого, без него сказуемое не выражает нужного смысла (иначе говоря, сочетание она выглядит без оборота с как становится бессмысленным).
31 октября 2025
№ 328033
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять мужскую фамилию Колманок? Спасибо.
ответ
Подобные фамилии могут склоняться как с выпадением гласного (Федора Колманка), так и без него (Федора Колманока). См. материал «Как склонять фамилии (трудные случаи)» в разделе «Письмовник» на нашем портале.
20 ноября 2025
№ 292332
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое написание отвечает современной норме? "Флорентиец" или "флорентинец"? Интересует употребление этого слова в заглавии книги "Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции". Нашла, что в 1952 году она была опубликована именно под таким названием (перевод М. Лозинского). Сейчас в книжных магазинах предлагают тот же перевод Лозинского, но уже с "флорентийцем", хотя русский орфографический словарь (ред. В. Лопатин) 1999 года фиксирует "флорентинец". Какое же написание верно?
ответ
Оба варианта корректны:
флорентийка, -и, р. мн. -иек и флорентинка, -и, р. мн. -нок
флорентийский и флорентинский (от Флоренция)
флорентийцы, -ев, ед. -иец, -ийца, тв. -ийцем и флорентинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
4 марта 2017