Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231544
Является ли вводным слово ДЕЙСТВИТЕЛЬНО во фразе ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЕДИНСТВЕННО ПРАВИЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ.
Спасибо за ответ. Ивлева Ольга Сергеевна
ответ
Слово действительно в данном случае может быть как вводным словом, так и членом предложения.
19 октября 2007
№ 232079
Уважаемые сотрудники "Справки"! Следует ли брать в кавычки такие названия тортов, как Сметанник, Медовик?
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Кавычки и прописная буква нужны, особенно если название выступает в качестве торговой марки: торт «Медовик». При бытовом употреблении (например, при передачи устной речи) возможно написание со строчной буквы без кавычек.
29 октября 2007
№ 232081
Спасибо за регистрацию.:)
Теперь вопрос: слово "престарелый" обозначает очень старого человека, глубокого старика? Или у него другой смысл?
ответ
Да, значение слова престарелый – 'очень старый'.
29 октября 2007
№ 231904
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, правильно написать слово "фотовернисаж". Как оно пишется - слитно или раздельно?
Спасибо за помощь.
ответ
Верно слитное написание.
26 октября 2007
№ 232807
НПО(-)шник? Через дефис или слитно?
"Взамен прежних, достаточно льготных условий, им предложили новые." Правильно ли расставлены знаки препинания?
ответ
Верно: энпэошник. Корректно: Взамен прежних, достаточно льготных условий им предложили новые.
20 ноября 2007
№ 232500
им.п. - река Теча. как будет вин. п. - в реку Течу или в реку Теча?
спасибо
ответ
Верно: в реку Течу.
14 ноября 2007
№ 232445
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"ждем от Вас подтверждениЯ" или "ждем от Вас подтверждение"? Спасибо за помощь
ответ
Возможны оба варианта, предпочтителен первый.
12 ноября 2007
№ 232990
Огромное спасибо за ответ на вопрос № 232978! Маленькая помарочка: я просила помочь со словом англо-ИНОязычный или англоИНОязычный?
Спасибо!
ответ
Ответ исправлен.
21 ноября 2007
№ 233637
Можно ли заменить "Под редакцией Иванова В.П." так, чтобы фамилия стояла в Им.п., а смысл сохранился?
ответ
Корректно: редактор -- В. П. Иванов.
30 ноября 2007
№ 233673
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски: "...черпали вдохновение в (из?) чужих им (для них?)культурах". Заранее спасибо.
ответ
В первом случае оба варианта возможны. Во втором случае, как правило, чуждый кому-л.
3 декабря 2007