№ 304753
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: на шампуне написано - "Вдохновлён стилистами, разработан экспертами". Уместно ли здесь употребление такой формы? Может ли быть шампунь чем-то вдохновлён? Спасибо!
ответ
Такое употребление, действительно, некорректно. Вероятно, всё дело в кальке с английского.
24 февраля 2020
№ 208177
Добрый день, скажите, пожалуйста, можно ли напечатать снимался в "Вертикали", а не в фильме "Вертикаль". Т.е. корректно ли склонять название фильма?
ответ
Если название употреблено без родового слова (фильм), то склонять его нужно.
26 октября 2006
№ 320050
Уважаемые грамотеи, верно ли утверждение, что глагол признаться/признаваться априори несёт в себе негативную коннотацию? Ведь обычно признаются в чем-то неблаговидном вплоть до криминала. Да, в прекрасном чувстве тоже признаются, но ведь и эта ситуация при ближайшем рассмотрении не выбивается из общей логики: обычно признающийся в любви как минимум стесняется своего признания, а то и вовсе считает постыдным (если любовь запретная и осуждаемая), при этом смущаясь, робея и краснея, будто преступление совершает. То есть в чем-то действительно хорошем признаться всё-таки нельзя?)
ответ
Открыто объявить о чём-либо, сознаться в чём-либо — такова смысловая основа многозначного глагола признаться. Несомненно, что открыто говорят и о плохом, и о хорошем.
10 декабря 2024
№ 301440
Доброго времени суток. Не поможете определиться с формами слов и кавычками в следующем предложении? Девушки включили "Гарри Поттера и философский камень"?
ответ
Нужно добавить родовое слово: Девушки включили фильм «Гарри Поттер и философский камень».
11 июля 2019
№ 302023
Добрый день! Знаю, что названия на английском пишутся без кавычек, как быть с названиями, в которых есть и русские и английские слова, например, Angry Birds 2 в кино (эта фраза полностью — название мультфильма). Нужно брать в кавычки или нет?
ответ
В этом случае следует писать кавычки: фильм «Angry Birds 2 в кино».
21 августа 2019
№ 275612
Здравствуйте! Нигде не могу найти правило, которое бы допускало написание прописной буквы после двоеточия, когда это не цитата и не начало списка. Например, в случаях: Универсальный боец: Что делает digital-продюсер Воспоминания: Яркие моменты моей жизни. Между тем, такое написание часто встречается в названиях книг и статей уважаемых изданий. На какое правило можно сослаться в этом случае?
ответ
В русском языке нет правила, позволяющего такое написание. Подобное оформление – калька с английского.
25 мая 2014
№ 248644
Можно ли сказать " заглавная роль"
ответ
Да, сочетание заглавная роль корректно. Это роль действующего лица, именем которого названа пьеса, фильм.
14 ноября 2008
№ 293452
Здравствуйте, поясните, пожалуйста, с каким источником связано происхождение фразеологизма "новые времена"? С уважением, Светлана Владиславовна Алдохина.
ответ
А каково значение фразеологизма? Есть фильм Ч.Чаплина с таким названием, но это не фразеологизм.
18 июня 2017
№ 261072
Скажите, пожалуйста, можно ли использовать в речи глагол "взять" в предложении: Я взял сорок пятый автобус. С уважением Дмитрий
ответ
В русской разговорной речи такая конструкция неупотребительна. Возможно, это калька с немецкого языка (буквальный перевод).
26 апреля 2010
№ 212480
День добрый!
Пожалуйста, помогите решить возникший в коллективе вопрос, каким образом расставить знаки и как быть с окончаниями в следующем предложении:
"Он пришел в этот магазин, ища или даже взыскуя одного зарубежного фильма, снятого в далеком 1880 году."
Спасибо
ответ
Взыскуя в данном контексте неуместно. Правильно: ...ища один зарубежный фильм, снятый в далёком 1880 году.
19 декабря 2006