Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217030
Подскажите, как правильно давать заголовки статей и названия рубрик в журнале (в кавычках или без), если они взяты из Священного писания или если взяты пословицы или поговорки? Спасибо. Наталия
ответ
Если слова из Священного писания представляют собой устойчивые выражения, то они в кавычки не заключаются. То же самое -- с пословицами и поговорками. Если же это в чистом виде цитаты, то кавычки нужны.
7 марта 2007
№ 220959
Возникли сложности со склонением существительных в винительном падеже. Предложение такое. Он ищет счастья, мир, настоящую любовь и другие добродетели.
Я редактирую этот текст и возникли сомнения.
Латышева Наталия Александровна
ответ
Предпочтительное управление: Он ищет счастья, мира, настоящей любви и других добродетелей.
11 мая 2007
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007
№ 244624
Здравствуйте! При написании стихов часто использую существительные в предложном падеже (такие, как сиденье, увяданье). В предложном падеже окончание е меняется на окончание ии. Из-за этого возникают проблемы с размером стихотворения. Допустимы ли такие употребления: есть что-то от тебя в их увяданЬи; чей-то мальчик ерзал на сиденЬи и т.д. ? Заранее большое спасибо. Наталья РОСТОВА.
ответ
Правильно: в увяданье (и в увядании), на сиденье.
18 августа 2008
№ 240162
Уважаемая справка! Задаю вопрос повторно, так и не дождавшись ответа. Это очень срочно. Допустимо ли говорить "на вашем счетУ такая-то сумма"? Или в данном контексте говорится только "на вашем счетЕ"? В словаре Ожегова, в "Проверке слова" - оба варианта, но бех комментариев. Пожалуйста, прокомментируйте. Очень ждем. Спасибо, Наталья
ответ
См. ответ № 195581.
4 мая 2008
№ 237454
Привильно ли я написала форму ФИО ? Подскажите, какие есть ошибки в предложениях. Спасибо. Наталья не любила произведения Эрих-Мария Ремарка. В молодости мы снимались с Чарльзом Чаплиным. Режиссёр уже получил от Николь Кидман согласие на участие в съёмках. Эта роль была блестяще сыграна Питером Устиновым. Оба Ивановых успешно защитили диссертации. Этот подход был разработан Чарльзом Дарвином.
ответ
Ошибки есть, пожалуйста, прочитайте статьи в разделе "Письмовник", посвященные склонению фамилий и обратитесь к "Словарю имен собственных" в проверке слова на нашем портале (задайте поиск по сочетанию: фамилия и знак "звездочка").
27 февраля 2008
№ 252248
В каких предложениях дата написана правильно и почему? 1.Двадцать третье февраля - День защитника отечества. 2.Двадцать третьего февраля - День защитника отечества. 3.Двадцать третьего февраля День защитника отечества. Дело в том, что в учебниках русского языка, изданных за рубежом, есть разночтения. Не звязано ли это с употреблением тире? С уважением Наталья
ответ
Корректны первые два варианта (с тире).
10 марта 2009
№ 192861
Уважаемые филологи! Пожалуйста, сообщите, правильно ли расставлены запятые в следующем предложении: "В случае когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены, талон признается недействительным." Правильно ли, что предлог "в случае когда" является сложным и не разбивается запятой? Пожалуйста, ответьте как можно скорее: срочно необходимо подписать договор. Заранее большое спасибо. С уважением, Наталья
ответ
Предлога в случае когда в русском языке нет. Есть составной подчинительный союз в случае когда. Если сложный союз стоит в начале предложения, то постановка запятой между его частями факультативна.
10 сентября 2008
№ 211849
Здравствуйте! Еще раз прошу ответить на вопрос. Надо ли ставить свои инициалы полностью, подписывая, например, приглашение или заявление, или еще какой-либо документ (но не финансовый, где в бланке есть слова "Расшифровка подписи"? Раньше я слышала, что правильнее писать только имя, даже президенты подписываются - Борис Ельцин, Владимир Путин и т.п.
С уважением, Наталья
ответ
Инициалы полностью? Вы имеете в виду - указывать полностью имя и отчество? Ведь инициалы - это только начальные буквы имени и отчества. Реквизит "подпись" в документах, как правило, требует личной подписи (росчерка), справа указываются инициалы (первые буквы имени и отчества с точками и пробелами) и фамилия - как правило, печатным способом. Полностью писать имя и отчество не нужно.
12 декабря 2006
№ 268261
Добрый день! Пожалуйста, подскажите, какой из двух вариантов верный. Вариант 1: Здравствуйте, Мария, прошу сообщить стоимость стола. Вариант 2: Здравствуйте, Мария. Прошу сообщить стоимость стола. Заранее благодарю за ответ Наталия
ответ
После обращения можно поставить запятую или восклицательный знак.
27 января 2013