Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 862 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311237
В таких выражениях, как тайские названия храмов: храм Ват Кхунарам - нужно ли брать транскрибированное название в кавычки ? Или писать на английском и в скобках указывать русскоязычное название?
ответ

Кавычки не нужны. Название, написанное латиницей, можно привести в скобках, если оно необходимо для идентификации.

16 октября 2023
№ 313109
Помогите, пожалуйста, определить, какие члены предложения есть в предложении «Март - это когда снег тает» после тире. Особенно интересно узнать, что является сказуемым в предложении. Спасибо.
ответ

Предложение неполное, сказуемое в главной части пропущено.

6 марта 2024
№ 226029
К вопросу 187707: по-моему, вы ошибаетесь,в предложении "Светлана - прекрасная жена и заботливая мать" тире должно быть обязательно. Поясните,пожалуйста, в каком случае,по-вашему, тире можно опустить.
ответ
Тире можно опустить при передаче разговорной речи, если между подлежащим и сказуемым не делается пауза.
25 июля 2007
№ 326313
Ее отец, Уильям Стивенсон, еще до рождения дочери был священником в графстве Ланкашир. Мать Элизабет, Элизабет Холланд, происходила из знатной семьи. Нужно ли обособлять Уильям Стивенсон, Элизабет Холланд?
ответ

Пояснительные члены предложения выделяются запятыми: Ее отец, Уильям Стивенсон, еще до рождения дочери был священником в графстве Ланкашир. Мать Элизабет, Элизабет Холланд, происходила из знатной семьи.

5 октября 2025
№ 327904
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "женщина" в следующем предложении: "Мать Антонины, женщина ещё полная сил и энергии, с радостью согласилась приютить внучку". Спасибо за ответ!
ответ

Знаки препинания в предложении расставлены верно. Здесь определяемое слово женщина само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении, а потому не отделяется от него запятой.

15 ноября 2025
№ 200904
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в ситуации. Подруга спросила: "Какого хера ты ходила в курилку?" Я сказала, что не стоит ругаться матом. Несколько человек в один голос закричали, что "хер" - это не мат. Подскажите, пожалуйста, в том контексте, который я привела, является ли это слово "матерным"? Ругательным, думаю, является однозначно...
ответ
Слово хер, а также производные от него херня, херовый и пр. к матерным не относятся. Это, безусловно, очень грубое, бранное вульгарное слово, однако оно входит в словари арго и толковые словари, куда матерные слова не включаются.
Интересно происхождение этого слова: хер - название буквы кириллицы Х, поэтому слово возникло как эвфемизм к нецензурному, начинающемуся на ту же букву.
14 июля 2006
№ 270623
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как написать (сказать) правильно: "Таня с соседкой Надей принесли мешок", или "принесла мешок"? Заранее спасибо.
ответ

Оба варианта корректны. "Принесли" - если роли были распределены равномерно. "Принесла" - если Таня несла, а Надя помогала.

25 августа 2013
№ 263529
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос. Как будет правильно: согласно "пунктУ" или "пунктА" (приказа, доклада), т.е. Дат. падеж, или Род. падеж? И почему? Спасибо.
ответ

Нормативно: согласно пункту приказа.

29 августа 2010
№ 315040
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: преддиабет или предиабет. И почему. Ранее отвечали - преддиабет, что выглядит явной ошибкой (лат. prae-: впереди, перед). Например, прегравидарная подготовка, а не преДгравидарная.
ответ

Корректно: преддиабет.

В этом слове имеется русская приставка пред-. Ср.: преддека́брьский, преддипло́мный, преддогово́рный и т. п. 

 

8 июля 2024
№ 242087
Как нужно писать названия вин, с мал. или большой буквы и в кавычках или без них? Корректно ли так: "...красные Каберне-Совиньон и Мерло, белые Шардоне и Совиньон-Блан..."?
ответ

Правило таково. Марочные названия вин (выступающие в качестве торговой марки) пишутся с прописной буквы в кавычках; сорта винограда – со строчной буквы в кавычках, а сорта вина – со строчной без кавычек. Таким образом, правильно: «Каберне-Совиньон», «Шардоне», если речь идет о марке вина; «каберне-совиньон», «шардоне», «мерло», если речь идет о сорте винограда; каберне-совиньон, мерло, шардоне – если речь идет о сорте вина.

17 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше