№ 206091
Во всех странах взор человека ничем не стеснен - его ограничивает только горизонт. Россия относится к странам лесным, в которы поле зрения всегда ограничено. - В данном случае "ограничено" или "ограниченно" и почему.
ответ
В данном случае правильно: ограничено, так как ясно, что ограничивает поле зрения (лес).
28 сентября 2006
№ 295097
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, верно ли стоят запятые: Она более смело повернулась к водопаду и пронаблюдала, водя взор по разным сторонам, в том числе, рискнув увидеть реку внизу. Нужна ли после "в том числе"? Спасибо
ответ
Запятая не ставится. Предложение требует редакторской правки.
29 октября 2017
№ 294698
Следует ли заключать выражение "гусиная кожа" в кавычки в случае его применения в переносном смысле, например, в таком контексте - "Когда обратите вы взор на навершие моего знамени, тогда страх, остолбенение, "гусиная кожа" прекратятся"?
ответ
Выражение гусиная кожа пишется без кавычек.
26 сентября 2017
№ 243518
Подскажите, как правильно оформить диалог, когда двое перебивают друд друга. "Соня – моя сестра, - говорю я. Она поет, рисует, а еще…" "...я очень красивая", - вмешивается в разговор девочка... Спасибо.
ответ
Корректно такое оформление: «Соня – моя сестра, – говорю я. – Она поет, рисует, а еще…» – «...Я очень красивая», – вмешивается в разговор девочка.
17 июля 2008
№ 295941
_Ничего страшного в этом нет, если для посыпки двора используется песок, а не песко-соляная смесь(,) и если вода при таянии снега уходит в почву, а не на дорогу или тротуар. Нужна ли запятая в скобках?
ответ
Указанная запятая не нужна.
23 января 2018
№ 251771
В вопросе 177767 говорилось, что правильно писать «на этаже» и «на Украине». Почему ошибочна будет фраза «подняться в третий этаж», ведь именно так изъяснялись Великие «литераторы»? Будут ли ошибочны фразы: «… на деревню» и «… на дворе»?
ответ
Такое словоупотребление не соответствует СОВРЕМЕННОЙ грамматической норме. Языковые нормы со временем меняются. Корректно: (приехать) в деревню, (играть) во дворе. Но: На дворе - двадцать первый век.
18 февраля 2009
№ 312732
Здравствуй, дорогая "Грамота".
Возник вопрос по поводу наличия/отсутствия запятых в предложении "Про глагол и про тире и про дождик во дворе учат в школе...". В интернете запятые расставлены по-разному. Подскажите, пожалуйста, как всё-таки правильно.
ответ
Здесь допустимы варианты: 1) словоформы про глагол, про тире и про дождик можно воспринимать как однородный ряд с повторяющимся союзом и, а в этом случае запятая ставится перед каждым из однородных членов: Про глагол, и про тире, и про дождик во дворе учат в школе...; 2) словоформы про глагол и про тире можно воспринимать как тесно связанную по смыслу пару, соединенную союзом и со словоформой про дождик, а в этом случае запятые не ставятся: Про глагол и про тире и про дождик во дворе учат в школе...
15 января 2024
№ 295566
Добрый день! Из статьи: "...на сей раз трое сотрудниц ведомства постановили..." Насколько корректно использование числительных двое, трое, четверо и т. д. относительно группы лиц, состоящей исключительно из женщин? В текстах встречается часто, но воспринимается как ошибка.
ответ
8 декабря 2017
№ 319574
Здравствуйте! Не можете объяснить, почему в предложении "Семья Александра Чавчавадзе – его жена Соломэ, дети, мать Мариам – снимала небольшой флигель во дворе вдовы Ахвердовой" стоят тире? Не должно ли там стоять двоеточие? Заранее спасибо за вашу помощь!
ответ
Тире здесь, судя по всему, говорит о том, что однородный ряд (перечисление) имеет значение попутного замечания. Сравним примеры из параграфа 36 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Он вывесил на стенку свою драгоценную коллекцию – ножи, сабли, шашку, кортик (Щерб.); К полудню над тусклой водой началось далекое нагромождение Баку – серых гор, серого неба, серых домов, покрытых заплатками яркого, но тоже серого солнечного цвета (Пауст.); Я имел случай и счастье знать многих старших поэтов, живших в Москве , – Брюсова, Андрея Белого, Ходасевича, Вячеслава Иванова, Балтрушайтиса (Б. Паст.).
30 ноября 2024
№ 274566
Извините, но у вас на сайте: "Мумбай, -я (б. Бомбей) (гор., Индия)". А в ответе № 249238: "Мумбаи (последняя буква – И) – несклоняемое существительное. Правильно в предложном падеже: в Мумбаи (ср.: в Сочи)". Что верно?
ответ
Ответ, о котором идет речь, был дан несколько лет назад, с тех пор изменилась словарная рекомендация. Сейчас «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко фиксирует: Мумбай (склоняемое существительное). Прежде рекомендовалось: Мумбаи.
Мы исправим старый ответ, чтобы не вводить в заблуждение пользователей портала.
15 апреля 2014