№ 255699
Здравствуйте! Вопрос о прописной букве. В налоговом журнале перечисляются "Ф(ф)едеральные законы от 21.08.98 № 212-ФЗ и от 22.09.2002 № 255-ФЗ ". Литредактор считает, что во множественном числе буква должна быть строчная, а корректор не согласен, потому что есть реквизиты (номер, дата) обоих законов, поэтому и буква остается прописной. Спасибо. (Этот вопрос задаю третий раз.)
ответ
Корректно: перечисляются Федеральный закон такой-то и Федеральный закон такой-то.
2 сентября 2009
№ 305872
Добрый день! Подскажите нужна ли запятая после слов Российской Федерации? Обеспечивает своевременное представление в федеральный орган исполнительной власти, указанный в абзаце первом пункта 4 настоящей статьи, экземпляров нормативных правовых актов, принимаемых органами государственной власти по вопросам переданных полномочий в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. Если да, то почему?
ответ
В этом предложении нет слов Российской Федерации.
2 июня 2020
№ 211693
Добрый день!
Такая ситуация: "5 декабря 2006 г. под председательством Руководителя Роспатента Б. П. Симонова состоялось заседание..."
Вопрос: Правильно ли написано слово "Руководитель" с большой буквы? (Роспатент - федеральный орган исполнительной власти)
Вопрос: Существует ли в русском языке общее правило написания должностей вообще, в том числе руководящих?
Спасибо.
ответ
См. ответ №
189863 . Так как указанное название должности не является полным официальным, следует писть слово
руководитель с маленькой буквы.
8 декабря 2006
№ 324207
Каким сокращением правильно пользоваться в тексте статьи при упоминании федерального закона?
ответ
Кодифицированное сокращение сочетания федеральный закон — ФЗ. В официальных документах наименования федеральных законов даются в громоздкой форме: Федеральный закон от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях». При неоднократном упоминании закона может использоваться сокращенное сочетание Закон № 400-ФЗ. Для неофициальных текстов не существует устойчивых правил сокращения наименований нормативных правовых актов. В практике письма встречаются сокращенные обозначения типа ФЗ-400, ФЗ № 400, ФЗ «О страховых пенсиях», закон № 400-ФЗ. Следует принимать во внимание, что для идентификации федерального закона требуется его номер и год принятия, поскольку номера федеральных законов не являются уникальными и каждый год нумерация начинается заново.
27 июля 2025
№ 283996
Как пишется г(Г?)осударственная итоговая аттестация (ГИА)? Так же, как и Единый государственный экзамен (ЕГЭ)?
ответ
10 сентября 2015
№ 224035
Нужна ли запятая перед "либо"? " Для достижения этого утверждена Программа, предусматривающая поэтапное внесение акционерами в капитал банка трехсот миллионов долларов США, реинвестирование части чистой прибыли, вывод Банка на федеральный уровень, освоение собственной продуктовой и региональной ниши, построение нового банковского брэнда, привлечение стратегического инвестора либо проведение национального IPO на заключительном этапе Проекта.
ответ
Запятая перед либо не требуется, слово бренд пишется через е.
27 июня 2007
№ 215968
Подскажите, пожалуйста, правильную пунктуацию: "...по таким критериям, как красивый - некрасивый, яркий - бледный и т. п." Интересует в частности следующее: 1) корректна ли постановка тире с пробелами; 2) не нужно ли заключать пары определений в кавычки; 3) корректно ли заменить тире на косую черту.
ответ
1. Постановка тире с пробелами корректна. 2. Кавычки нужны. 3. Можно писать как через тире, так и через косую черту.
19 февраля 2007
№ 202714
Если стихотворная цитата воспроизводится не с соблюдением стихотворных строк источника, а вподбор, обязательно ли нужно ставить косую черту в конце стихотворной строки и следующую строку начинать с прописной буквы или нет строгого правила? В имеющихся в наличии справочниках ответа нет. Надежда на вас. Заранее спасибо.
ответ
В доступных нам справочниках ответа на этот вопрос тоже нет. Посмотрим, как поступают авторы словарей, в которых приведены стихотворные цитаты. В «Словаре языка Пушкина» (издание Института русского языка Россиской академии наук) в стихотворных примеров косая черта не ставится, но каждая строка дается с прописной, например: Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Думаем, такой способ оформления можно рекомендовать и в остальных случаях.
8 августа 2006
№ 317150
Уважаемые друзья,
Спасибо вам за профессиональную помощь и быстрые ответы на мои вопросы. Обращаюсь с очередным затруднением.
С какой буквы правильно писать такие иностранные имена, -- в частности, частичку "де" или "дю" -- как, например, в имени Арно Дю Бак? В некоторых материалах, когда имя написано полностью, то частичка "де" или "дю" пишется с маленькой буквы: "Гуго де Сад", а если имя опущено и пишется лишь фамилия, то частичку пишут с большой буквы: "маркиз Де Сад". Верно ли такое предположение, и существуют ли определенные правила написания подобных имен?
Заранее благодарю за ваше время и внимание.
ответ
Максимально подробно академические правила употребления прописных и строчных букв сформулированы сейчас в работах членов Орфографической комиссии РАН Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой (Арутюнова Е. В., Бешенкова Е. В., Иванова О. Е. Русское правописание с комментариями. Книга 4. Прописные и строчные буквы в собственных именах. Графические сокращения. М., 2023; см. также эту статью).
Специалисты отмечают, что иностранные фамилии могут сопровождаться непереводимыми иноязычными служебными словами (артикли, предлоги, союзы). В русском языке при употреблении некоторых фамилий эти слова могут быть факультативными (например, изучать творчество Гете, хотя фон Гете) или, наоборот, могут становиться неотъемлемой частью фамилии (гениальный да Винчи, но не гениальный *Винчи). В обоих случаях иноязычные служебные слова, согласно правилу, пишутся со строчной буквы.
Орфографически верно: Арно дю Бак, Гуго де Сад, маркиз де Сад.
Возможные отклонения от правила подробно описаны в упомянутой статье.
19 сентября 2024
№ 215500
Добрый день! Подскажите, пожалуйст, правильно ли расставлены знаки препинания:
1.Так вот, вчера, по меркам Черного мира, и девять месяцев назад по земному времени мы с тобой провели генеральную репетицию.
2. Я не то что не знал, я даже не представлял…
И как правильно писать по-русски : журнал «Плей Бой» и Баба Яга?
Спасибо.
ответ
1. Корректно: Так вот, вчера, по меркам Черного мира, и девять месяцев назад, по земному времени, мы с тобой провели генеральную репетицию. Обстоятельства выделяются для попутного пояснения. 2. Вы написали верно. Правильно: журнал «Плейбой», Баба-яга (персонаж) и баба-яга (злая старуха).
12 февраля 2007