Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 709 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228806
Три вопроса: 1) нужна ли в данном случае запятая перед "поскольку": "Ведь(,) поскольку он, как я понял, уезжал, мы не должны были..."; 2) корректен ли перенос - "незау-рядный"; 3) корректно ли предложение: "Карандаши были всегда свежезаточены". Ответьте, пожалуйста!
ответ
1. Указанная запятая не требуется. 2. Перенос корректен. 3. Слово свежезаточенный в словарях не зафиксировано, употребляется только в разговорной речи. Лучше: Карандаши были всегда хорошо заточены.
7 сентября 2007
№ 205488
Корректны ли следующие переносы: оз-начать ус-тановить. По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос? Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006
№ 330135
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, а как правильно поставить ударение: во фразе "он находился в ТенИ" или "в "ТЕни", если "Тень" подразумевает некое место, переход между мирами? Например, как у Желязны в "Хрониках Амбера", где персонажи перемещаются междут Тенями-мирами?
ответ

Если сочетание в тени отвечает на вопрос где?, т. е. является обстоятельством, то ударение ставится на окончании, если же оно отвечает на вопрос в чём?, т. е. является дополнением, то ударение ставится на основе. В интересующем Вас случае корректно: находился в Те́ни.

15 февраля 2026
№ 285784
Здравствуйте! Каким правилом регулируется выбор единственного или множественного числа существительного в словосочетаниях типа "между левым и правым берегом" (или "берегами"), "между Северным и Южным Вьетнамом" (или "Вьетнамами"), "между Западным и Восточным Берлином" (или "Берлинами") и т.п. Заранее спасибо!
ответ

Подробные рекомендации см. в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой.

11 декабря 2015
№ 276118
Здравствуйте, благодарю сотрудников службы Грамота.ру за быстрые квалифицированные ответы. Возможен ли перенос "деп-рессия"? Строго говоря, отрывать от корня букву нельзя, но, как говорится, очень хочется. Дизайнерская задумка пострадает при правильном переносе. Но и безграмотный дизайн нежелателен.
ответ

Такой перенос возможен, т. к. корень в слове депрессия не -пресс-, а депрессиj-.

2 июля 2014
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ

Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения. 

7 декабря 2024
№ 294145
Здравствуйте. Я точно знаю, что слова "микроэлементы" и "макроэлементы" пишутся слитно, но затрудняюсь с написанием сочетания "микро- и макроэлементы". На листовке передо мной дефиса после "микро" нет, а мне что-то подсказывает, что он нужен, как правильно?
ответ

Вы правы. Верное написание: микро- и макроэлементы.

14 августа 2017
№ 243918
Подскажите, пожалуйста, есть ли правила переноса союза "и" на другую строку? Можно ли оставлять "и" в конце строки или обязателен перенос на следующую. Например, в предложении "Изделия крепления выпускаются различными производителями и комплектуются маркетинговыми фирмами."
ответ

Каких-либо указаний на этот счет в доступных нам лингвистических изданиях не содержится. На наш взгляд, возможны варианты: союз и может оставаться в конце строки, может быть перенесен на следующую.

1 августа 2008
№ 209442
Добрый день! Помогите, пожалуйста, исправить ошибки в употреблении деепричастных оборотах. 1. Что случилось в междуречье, превратив Вавилон в руины? 2. Встретившись с Хлебниковым, в душе Ромашова наступил перелом. 3. Сергей Эфрон, вернувшись на Родину, был арестован и убит. Заранее благодарна.
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
10 ноября 2006
№ 317038
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять названия городов/деревень/посёлков и пр. при наличии словосочетания "населённый пункт"? По федеральным каналам в новостях почти всегда не склоняют. Например. В населённых пунктах Угодье, Раздоловка и Малиновка наблюдаются перебои с подачей электроэнергии.
ответ

Населенный пункт — сочетание из официально-деловой, канцелярской речи, из военных сводок. В таких контекстах названия обычно даются как раз в несклоняемой форме. Кроме того, на несклоняемость в приведенном Вами предложении влияет и несовпадение рода термина (пункт — м. р.) и географического названия (Угодье — ср. р., Раздоловка, Малиновка — ж. р.). Так что несклонение объяснимо и корректно.

16 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше