№ 254101
Здравствуйте! Подскажите, как правильно: "Административно-управляющий персонал" или "Административно-управленческий персонал"?
ответ
Второй вариант лучше, хотя значения слов "управленец" и "администратор" пересекаются. Может быть, лучше написать просто: администрация?
8 июля 2009
№ 254098
Добрый день! Какой вариант верный: "При введении в состав хлорида лития происход(ит)(ят) образование оксида лития и последующий синтез кристаллов феррита лития." Спасибо за подсказку!
ответ
Лучше использовать форму единственного числа сказуемого: происходит.
8 июля 2009
№ 254092
приглашаем отдохнуть на лоно природы или отдохнуть на лоне природы?
ответ
Оба варианта возможны. Лучше: приглашаем отдохнуть на лоне природы.
8 июля 2009
№ 254060
Добрый день. Как правильно: скидка в 10% или скидка 10%? В словарях пишут первый вариант.
ответ
Лучше всего: десятипроцентная (10%-я) скидка.
7 июля 2009
№ 254053
Здравствуйте. Скажте, пожалуйста, допустимо ли сокращение "ч" (час, часов). Можно ли писать, например, 5 ч, или лучше 5 часов?
ответ
Корректно: 5 ч. (с точкой после сокращения).
7 июля 2009
№ 254038
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможно ли сокращение имени "Данте Алигьери" как "А. Данте"?
ответ
Лучше написать просто: Данте (без инициала А.).
7 июля 2009
№ 254037
Как будет правильно: "Ваш баланс составляет одну тысячу рублей", или "Ваш баланс составляет одна тысяча рублей"?
ответ
Лучше: На Вашем счете тысяча рублей.
7 июля 2009
№ 172997
Можно ли сказать Я НЕ СМОГЛА К ВАМ ПРИЕХАТЬ ОТ НЕ ЗАВИСЯЩИХ ОТ МЕНЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ?
ответ
Лучше: я не смогла к вам приехать по независящим от меня обстоятельствам.
7 июля 2009
№ 253993
Уважаемая Справка, пожалуйста, помогите. Грамотно ли сочетание "Профессиональное качество" (надпись на упаковке с секатором, как его характеристика). Очень нужен ваш ответ. Заранее спасибо. С уважением,
ответ
Качество секатора не может быть профессиональным, оно может быть высоким или низким. На упаковке лучше написать: инструмент для профессионального использования.
6 июля 2009
№ 253987
Подскажите, пожалуйста, какая формулировка будет правильной: "в остальной части приказ оставить без изменений" или "в остальной части праказа оставить без изменений"? Заранее спасибо.
ответ
Первый вариант лучше.
6 июля 2009