Здесь имеется в виду не современное государство Мавритания, а историческая область на северо-западе Африки. Название исторической области имеет варианты написания, при этом основной — Мавретания.
Иностранные слова, вошедшие в русский язык, постепенно подчиняются законам принявшего их языка, в том числе орфографическим. О них можно прочитать в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
Нет, так не будет правильнее. Правильно так, как в словарях.
При сокращении таких имен до инициалов между ними ставится дефис, чтобы было понятно, что это инициалы составных частей единого целого:
Анна Елена Ивановна Иванова — А.-Е. И. Иванова; Василий Владимир Вячеслав Иванович Иванов — В.-В.-В. И. Иванов.
Правильно: каталанский язык.
Такое слово неупотребительно.
Запятые не нужны.
После слова "уважаемая" запятая не требуется.