При слове семья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа: семья Фурдык.
Знаки препинания нужны, их выбор зависит от контекста. Вне контекста можно рекомендовать поставить запятую или тире: 65 кг – жим лёжа. 65 кг, жим лёжа.
Это общее слово для двух частей сложного предложения.
Верно: Как только меня не терзали!
Верно: у меня появилось несколько вопросов.
Верно: в районе.
Корректно: подвигло. Слово сподвигнуть отсутствует в литературном языке. См. словарную фиксацию.
Правильно: Как меня только не называли пассажиры: сигара, комод, ракета, щука…
С формальной точки зрения запятая нужна, потому что после слова можно начинается деепричастный оборот, однако с точки зрения смысла она не требуется, потому что деепричастный оборот образует смысловой центр высказывания: в предложении делается акцент не на том, что посмотреть список можно, а на том, что для этого нужно сделать. Сравним примеры из примечания к параграфу 20.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, в частности: Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; Писал он обычно наклонив голову и т. п.