Числительное два требует от существительного постановки в форму родительного падежа единственного числа: две последние строки́.
В значении 'занятый, заполненный содержимым' требуется форма родительного падежа: две корзины, полные грибов.
Верно: Ерунда не ерунда, но...
Это выражение не отвечает нормам литературного языка.
Возможны оба варианта, чаще употребляется первый.
Правильно: склады.
В сочетании с географическим термином гора названия женского рода склоняются: на горе Зеленой. Названия мужского рода остаются в начальной форме: у горы Эльбрус.
Ваши примеры иллюстрируют образцы устной разговорной речи, спонтанной, неформальной и неофициальной, отличающейся лексическими и синтаксическими особенностями от речи письменной. Очевидно, что в иной, не бытовой, а официальной ситуации от говорящего будут ждать высказываний, отвечающих нормам русского литературного языка.